コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Over the Sky

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ウィキペディア日本語版へようこそ!

こんにちは、Over the Skyさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!

ファーストステップ・ガイド
  • 初心者の方はまずガイドブックを読んでください。今後の編集活動にとってとても大切な内容が書かれています。
  • 児童・学生のみなさんは児童・生徒の方々へをお読みください。
  • サンドボックスでは、自由に試し書きをすることができます。
  • 隣の利用者ページは自己紹介や作業用のスペースとして利用することができます。
  • 執筆・編集するときは五本の柱に注意してください。
ヘルプ
  • 利用案内 - ウィキペディアの機能や使い方に関する質問はここでできます。
  • FAQ - ウィキペディアについてのよくある質問と回答集です。
  • ヘルプ - ウィキペディアの使い方を説明したページの一覧です。
  • コミュニティ・ポータル - 利用者のための総合的なポータルページです。
ワンポイント情報
  • 署名 - ノートページでは必ず署名をしてください。編集画面の上部にある署名アイコン()を押すか、--~~~~と入力すると、投稿時に自動的に署名に変換されます。
間違えてしまったら?
  • ウィキペディアはウィキというシステムを使っています。ちょっとした間違いなら、すぐに直して投稿すれば問題ありません。
  • ウィキペディアのページそのものは削除することができません。詳しくは削除の方針に書かれています。
Hello, Over the Sky! Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese speaker, you can ask a question in Help. Enjoy!
ウィキペディアの機能や使い方に関してわからないことがあったら利用案内で質問できます。
Over the Skyさんがウィキペディアにおいて実り多き執筆・活動をなされることを楽しみにしております。

他言語版ウィキペディアからの翻訳について

[編集]

こんにちは、Over the Skyさん。食用卵を編集しておられましたが、en:Egg as foodから翻訳しませんでしたか? ウィキペディアの記事の著作権は記事を執筆した多数の執筆者に帰属しておりますので、そのような方法での加筆はWikipedia:著作権#ウィキペディアにおけるコピー・アンド・ペーストWikipedia:翻訳のガイドラインをご覧頂きますとお解りの通り、GFDL違反となり、記事が削除されることがあります。せっかくお書きになられた編集加筆分が全て消えてなくなるのは悲しいことですので、今後このような方法での加筆編集はご遠慮くださいませ。翻訳の際は要約欄(編集画面の下に出る空欄の行のことです)への翻訳情報の加筆と翻訳元の版情報記載を忘れないようにしてください。よろしくお願いします。--愛されて100年コストパフォーマンス抜群会話2017年10月13日 (金) 16:11 (UTC)[返信]

翻訳のガイドラインに沿って要約部分に追記しましたが、これではいかがでしょうか。駄目ならば削除して頂いて結構です。 Over the Sky会話2017年10月13日 (金) 16:41 (UTC)[返信]

  • コメント そのような編集履歴は確認できませんでしたが…?何にせよ今回の件は私が代理でやっていますのでOver the Skyさんで改めてしていただく必要はありません。Wikipedia:削除依頼/食用卵は編集履歴で確認できる過去の版に対する依頼であり、記事自体の全面削除ではありません。削除依頼タグさえ剥がさなければ記事編集を引き続いてしていただいて結構です。なお、原文からの他の箇所からの翻訳文を追加されるのでしたらその時はきちんと要約欄への記入をお願いします。--愛されて100年コストパフォーマンス抜群会話2017年10月13日 (金) 17:06 (UTC)[返信]

英数文字は半角で

[編集]

Wikipedia:表記ガイド#使用可能な文字にありますように、英数文字は半角を使うことが定められていますので、今後はそのようにお願いします。--愛されて100年コストパフォーマンス抜群会話2017年10月13日 (金) 16:11 (UTC)[返信]

翻訳の質

[編集]

すみませんが、少なくとも天文分野の翻訳は控えて下さるように強く御願いします。私は英語が得意ではありませんが、その私から見てもあまりにも酷すぎます。メインベルト彗星の冒頭のみ修正し(冒頭以外は未チェックです)、ノート:メインベルト彗星にて指摘事項を多々列挙しました。異論あればノートまで御願いします。なお、ノートで応じる事なく、今後も低質な翻訳を続けた場合は、対話拒否として対処する事になるので、そのような事がないようにお願いします。--Sutepen angel momo会話2017年10月26日 (木) 15:03 (UTC)(JapaneseA)[返信]

今月の翻訳「ムラサキルエリア」

[編集]

はじめまして、「今月の翻訳」に取り組まれたのですね、お疲れ様でした。ところでせっかくウィキペディアに貢献を始められたので、ここでやめてしまわれないよう願っています。私の場合は下書きページ(サンドボックス)を作って翻訳作業をする方法です。User:Over the Sky/sandbox を検索すると表示される「ページが存在しない」メッセージ画面から、sandboxを作ります。一応公開ページですので誰でも読めるし書き込めるし、sandbox/Talkで相談ができます。納得の仕上がりになったら新規ページを作ります。

別記のご指摘のあった‪編集要約欄の書き方は定型があるようで、翻訳‬した日付ではなく、翻訳元記事の日付を書きます。例えば私の場合ですとこんな書き方です。

  • 英語版から翻訳 translated from en:Ruellia_tuberosa 14:53, 13 January 2018‎ 。

さらに約束事があり、翻訳した記事の「議論」のページに翻訳告知をするのですが、{{翻訳告知|en|Ruellia tuberosa|version=820185750|insertversion=67094294}}の形で書くことになっています。Over the Skyさんによる2018-01-24T05:50:56 の版の翻訳元記事はSimuliidさんによる英語版en:Ruellia_tuberosa 14:53, 13 January 2018‎ ‪Simuliid と判断、左記を作った次第です(数字は「変更履歴」から当該版を開きブラウザのURL窓から末尾のoldid&以右)。

もし細部に間違いがなければ、‬‬
‪1. このページを「編集」ボタンで開き、<nowiki> と </nowiki> の間の部分をコピーしてメモ帳などにペースト、 ‬
‪2. ‬議論のページを開いて上記をペーストして署名、保存。‬
実にお節介な書き込みでありお気を悪くされたら平にご容赦ください。私が言うことではないが翻訳者が減りつつあるそうなので、どうかまた挑戦してください。--Omotecho会話) 2018年1月27日 (土) 02:47 (UTC) Omotecho会話2018年1月27日 (土) 02:47 (UTC) wikify 修正[返信]