コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

安達紀子

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

安達 紀子(あだち のりこ、1959年 - )は、ロシア演劇研究家、エッセイスト通訳翻訳家マリンスキー・オペラ友の会の会員。早稲田大学講師[1]

来歴

[編集]

京都府京都市生まれ。旧姓・松岡[2]。1983年京都産業大学外国語学部ロシア語学科卒業[2]早稲田大学大学院文学研究科露文専攻修士課程修了[2]。その後、1986年から1992年までモスクワで暮らし[2]、映画撮影所モスフィルム朝日新聞モスクワ支局、マールイ劇場などで通訳の仕事を行った[2]。帰国後、早稲田大学大学院博士課程に入学してロシア演劇を研究する一方[2]、演劇雑誌『悲劇喜劇』に評論を執筆[2]

1999年『モスクワ綺想曲』で小野梓記念賞受賞[2]。同年、ロシア文化省よりプーシキン記念メダルを授与される[2]

著書

[編集]
  • 『モスクワ狂詩曲 ロシアの人びとへのまなざし1986-1992』新評論 1994
  • 『モスクワ綺想曲 ロシアの中のモスクワ、モスクワの中のロシア』新評論 1998
  • ゲルギエフ カリスマ指揮者の軌跡』東洋書店 ユーラシア・ブックレット 2005
  • 『ロシア春のソナタ、秋のワルツ 1999~21st』新評論 2010

翻訳

[編集]

脚注

[編集]
  1. ^ 『ロシア春のソナタ、秋のワルツ』著者紹介
  2. ^ a b c d e f g h i 京都産業大学 外国語学部/国内外で活躍!! 外国語学部卒業生からのメッセージ/安達(旧姓 松岡)紀子 さん”. www.kyoto-su.ac.jp. 2021年12月21日閲覧。