刈包
表示
(角煮まんじゅうから転送)
刈包 | |
---|---|
伝統的な刈包 | |
フルコース | 軽食、メインディッシュ、サイドディッシュ |
発祥地 | 中国・福建省 |
提供時温度 | 温製 |
主な材料 | 包子、角煮 |
その他お好みで | 紅焼肉、高菜の漬物、香草、挽き落花生 |
派生料理 | フライドチキン、魚、鶏卵、煮た牛肉、レタス |
刈包 | |
---|---|
各種表記 | |
繁体字: | 刈包 |
簡体字: | 刈包 |
拼音: | gē bāo |
注音符号: | ㄍㄨㄚˋㄅㄠ |
発音: |
国:ガーバオ 台:グァバオ |
台湾語白話字: | koah-pau |
刈包(台湾語:グァバオ、掛包・割包とも)は、台湾の饅頭料理。ルーツは中国の福建料理だが、今の福建省では徐々に見られなくなり、台湾で逆に庶民料理として広まっている。
小麦粉で作った、半月型の白い蒸しパンに角煮・高菜の漬物・ザワークラウト・ 卵焼き・香菜・ピーナッツパウダーなどの具材を挟んで食べる[1]。台湾では、主に夜市と屋台で販売されている。
名称と定義
[編集]台湾語
[編集]台湾や中華圏の漢字表記は「刈包」であるが、読みは「割包」。
台湾語では「虎咬猪」の別称がある。蒸しパンの形は虎の口に似て、猪は角煮を意味し、パンで肉を挟むことが「咬む」の様子に近いことから命名された。また、虎は中国語で「フー」と読み、その「フー」の音が「福」の音と似ていて、「福を咬む」ということから縁起のいい食べ物だと昔の台湾人が信じていた[2]。また、この半月型の形は財布のようでもある為、お金を吸い呑むことを象徴し、お金好きな庶民たちにとっては開運食品として扱われている[3]。
日本語
[編集]日本語では、常用漢字の規則に従い、「割包」と書くことが多い。長崎新地中華街では「角煮まんじゅう」として当地人から親しまれている[4]。
日本では刈包を「台湾式ハンバーガー」として紹介することもある[5]。
入れられる具材
[編集]出典
[編集]- ^ 刈包(臺灣大百科全書) (中国語繁体字)
- ^ “尾牙為啥要吃刈包?其中這含意超黑暗” (2021年1月28日). 2021年8月12日閲覧。
- ^ “【美食典故】割包刈包虎咬豬” (2010年4月14日). 2021年8月12日閲覧。
- ^ “長崎角煮まんじゅう 【岩崎本舗】の長崎角煮まんじゅう”. 株式会社 岩崎食品. 2022年4月26日閲覧。
- ^ “東京で楽しむ台湾グルメ!編集部セレクト11選”. るるぶ (2022年5月9日). 2022年9月24日閲覧。