利用者:Sandra-horn
表示
Wikipedia:バベル | ||
|
1970年代後半、日本にて出生。日本國籍。
昭和歌謠を得意分野として著述業、外部ディレクター、監修として活動。
In the later half of 1970's, I am born in Japan. Nationality is Japan.
A Japanese old popular song is expertise.
I am working by a writer, an outside director, the supervision.( The field of music )
However, I am still studying English.(An exact level is around 0.5)
Dans le plus tardif la moitié de 1970, je nais au Japon. La nationalité est le Japon.
Un japonais la vieille chanson populaire est compétence.
Je travaille par un écrivain, un directeur extérieur, la surveillance.( Le champ de musique )
Cependant, j'étudie encore Français.(Un niveau exact est autour de 0.5)
編輯記事
[編集]作業中(翻案)
[編集]作業(翻案)済
[編集]- 愛のおとずれ (ドイツ語版) 05:45, 20. Okt. 2017 より翻訳 by Woches,Alfred Kiefer,Salomis,ChrisHardy,Krächz etc...
- カルメン・ミランダ(英語版、ポルトガル語版)
- 周璇(中国語版)2018年5月26日 04:55 より翻訳 by 沈傑明,82.163.73.96,佛祖西来,183.240.197.187,123.133.104.127 etc...
- ネリー・ラッチャー(英語版)07:35, 9 February 2009より翻訳 by 76.184.148.139,Lightbot,Bender21435,BOTijo,Kansoku etc...
- 滑膜肉腫(英語版)19:08, 14 April 2009 UTCより翻訳 by:76.180.211.19,Tangent747,202.75.37.122,Arcadian,69.124.48.143 etc...
- ロリポップ (ロナルド・アンド・ルビーの曲)(英語版)02:18, 2 January 2011 UTCより翻訳 by V2Blast,97.87.190.62,Myxxd,71.127.166.177,Quantpole etc...
- ペギー・リプトン(英語版)
- 子象の行進(英語版)
- ボーイ・ハント (曲)(英語版)
- ナントに雨が降る(フランス語版、オランダ語版)5 septembre 2017 à 20:01より翻訳 by Léodras,Pj44300,Florn88,Rehtse,Hlm Z. etc...
- 愛のサンバは永遠に(ポルトガル語版) 19h30min de 17 de outubro de 2015 より翻訳 by 177.23.176.76,Stego,BR64.Paulo Rogério de Almeida etc...
- 口笛 (朝鮮歌謡)(韓国語版)2016년 12월 27일 (화) 13:45 より翻訳 by Sangjinhwa, Namobot, Finnusertop, 아즈사봇, Thswnstjr123 etc...
- 蒼光院(中国語版)2017年6月24日 05:37 より翻訳 by 49.197.206.121,Iokseng,Sweater,Eternalbabybear,ZTCRV etc...
- 瘋狂世界(オランダ語版)2016年2月17日 12:26 より翻訳 by Kippenbot1,Blueknight,Erik Wannee,ErikvanB,Den Hieperboree etc...
- 天涯歌女(広東語版)2014年6月22日 12:46 より翻訳 by SC96,Chûng-koet,HenryLi. “All authors at the present time.”.
- 清流館(中国語版) 2018年4月27日 08:39 より翻訳 by Ellery,魯班,そらみみ,Ws227,Hkgalbert etc...
- 夜上海(中国語版)2018年1月28日 00:08 より翻訳 by Kerolf666,Itw,Sdf,Dumbbirdvip,Dumbbirdvip etc...
- 四季歌(中国語版)2018年3月9日 06:05 より翻訳 by Iokseng,Sdf,Liwenwei1980,Sysywjel,燈火闌珊處 etc...
- チム・チム・チェリー(英語版)2017年12月23日 01:40 より翻訳 by Broccoli and Coffee,178.24.236.225,EddieHugh,86.18.9.178,MACWILMSLO etc...
- ナオミの夢(ヘブライ語版)2018年4月9日 12:57 より翻訳 by בוט סדר הפרקים,109.66.88.97,ערן,Pofer,עדירל etc...
- マイ・マン (曲)(英語版)2018年5月26日 19:39 より翻訳 by Kjell Knudde,Moscow Connection,Deanlaw,Entertainment Buff,Richhoncho etc...
- 狂ったハート(英語版)2018年3月28日 16:43 より翻訳 by Hoponpop69,Robinesque,Madmarioni,Piriczki,74.133.161.9 etc...
- 太陽はひとりぼっち/月影のレナート(イタリア語版)2018年1月27日 23:07 より翻訳 by Lea Streal,SuperVirtual,94.36.27.108,94.36.53.13,94.36.57.91 etc...
- ズビズビズー(英語版)2017年9月19日 02:53 より翻訳 by Froid,Lockesdonkey,Epson Salts,TonyTheTiger,Steinarri etc...
- すてきな王子様(フランス語版)2018年3月19日 16:16 より翻訳 by Anpanman,Mikani,Moscow Connection,JackBot. “All authors at the present time.”.
- アイドルを探せ(フランス語版)2018年4月13日 23:05 より翻訳 by Moscow Connection,PHIL34,Huster,Ludopedia,Lomita etc...
- 月影のナポリ(イタリア語版)2018年4月30日 22:28 より翻訳 by 94.36.54.129,94.36.38.133,94.36.53.212,94.36.30.225,Fabrictii etc...
- ハロー・ドーリー!(英語版)2018年5月18日 18:04 より翻訳 by Fuddle,Toploftical,IWA1864,Entertainment Buff,Jon Kolbert etc...
- あなたなしで(英語版)2018年4月19日 22:07 より翻訳 by 50.35.34.215,Woohookitty,Derek R Bullamore,Here2help,Ss112 etc...
- 涙のシャンソン日記(フランス語版)2018年3月6日 14:18 より翻訳 by Moscow Connection,JackBot.“All authors at the present time.”.
- 涙のバースディ・パーティ(英語版)2018年5月3日 03:06 より翻訳 by Hiddenstranger,Nowmusicfan2816,Binksternet,JasonDaFaro,JGabbard etc...
- 悲しき片想い(英語版)2018年2月24日 08:30 より翻訳 by LSM1204,Bender235,Egghead06,Richhoncho,Derek R Bullamore etc...
- 黒い鷲(フランス語版)2018年5月28日 14:33 より翻訳 by Salsero35,Nomen ad hoc,PHIL34,90.86.19.238,Grasyop etc...
- ヴァケーション(英語版)2018年5月13日 03:03 より翻訳 by Jodosma,Shaunbreuner,Cherrylimerickey,216.203.80.125,Richhoncho etc...
- あなたしか見えない(英語版)2018年4月28日 03:50 より翻訳 by 76.90.181.93,Hiddenstranger,CLCStudent,Alaney2k,Scwjunk etc...
投稿記事
[編集]- 愛の蜃気楼 (五輪真弓の曲)
- 愛のつづれ織り
- 浅川マキ
- アーリー・イヤーズ〜シングル・コンピレーション+
- 遺作
- 一年草 (研ナオコの曲)
- イム・ヒョンジュ
- 茵蔯蒿湯
- 男と女のお話
- 女から男への手紙
- カーチャ・エプシュタイン
- 枯葉のうわさ
- 可愛い嘘
- 感触 (東てる美のアルバム)
- 桔梗石膏
- 桔梗湯
- 京都の女の子
- くちびるヌード
- GO KART TWIST
- 告別式
- こまっちゃうナ
- さだめのように川は流れる
- 沢たまき&プレイガール ミュージックコレクション
- さよならの季節
- 幸せにキッスしたら
- 昭和放浪記 (水前寺清子の曲)
- ZUZU
- その道・オリジナル14
- 大都会のやさぐれ女
- ダミア
- 当帰四逆加呉茱萸生姜湯
- 東京キカンボ娘
- 中島みゆきBOX 私の声が聞こえますか〜臨月
- 渚のうわさ
- 渚の天使
- 涙のドライヴ
- 虹色の湖
- 虹に瞳を
- 野百合 (宮沢昭のアルバム)
- 橋本淳 (作詞家)
- パーフェクト・サマータイム
- 美徳のよろめき (西田佐知子のアルバム)
- ビリー・ホリデイ
- 日吉ミミ
- フレエル
- ベッシー・スミス(英語版)
- ベッドで煙草を吸わないで
- ペモリン
- 真赤なブーツ
- マヘリア・ジャクソン
- マリー=ポール・ベル
- ミッシェル・ベルナルク
- もう一度 (小坂明子の曲)
- 闇に白き獣たちの感触のテーマ
- 薏苡仁湯
- ラ・ニーニャ・デ・ロス・ペイネス
- 忘れたいの