コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

トーマス・ロックリー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
トーマス・ロックリー
Thomas Lockley
人物情報
全名 ロックリー 木下 トーマス
Lockley Kinoshita Thomas
別名 ロックリー・トーマス
Lockley Thomas
生誕 1978年(45 - 46歳)
イギリスの旗 イギリス ロンドン
居住 日本の旗 日本 千葉県[1]
国籍 日本の旗 日本
出身校
学問
研究分野 内容言語統合型学習(英語: Content and language integrated learning
研究機関
学位
特筆すべき概念 弥助の研究
主要な作品 信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍
African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan
影響を受けた人物 弥助
学会 日本CLIL教育学会
公式サイト
日本大学研究者情報 LOCKLEY Thomas
テンプレートを表示

トーマス・ロックリー英語: Thomas Lockley1978年 - )は、イギリス出身の大学教員(英語教育者)[2]日本大学法学部准教授[2][3][4][5]。元ロンドン大学東洋アフリカ研究学院(SOAS)客員研究員[4][6]。研究分野は言語学習の内容言語統合型学習(英語: Content and language integrated learning(CLIL)[7][9]。日本やアジアの歴史に関する研究も行う[4]。日本語の著書などでは姓が先に書かれ、ロックリー・トーマス[10]、またはロックリー トーマス[11]と表記される。また結婚し日本姓を持ちトーマス 木下 ロックリー英語: Thomas Kinoshita Lockley[12][13]またはロックリー 木下 トーマス英語: Lockley Kinoshita Thomas[14]と記載されていることがある。トーマス(Thomas)には愛称がいくつかあるが、ロックリーはトム(Tom)を使用している[15][16]

経歴

[編集]

1978年イギリスロンドンで生まれる[2][7][17]。2006年、シェフィールド大学で外国語教員免許(PGCE)を取得した[18][19]オープン大学大学院を修了(MA Ed.[19]

2000年JETプログラムの参加者として初来日し、鳥取県鳥取市に2年間滞在した[7]。鳥取では、小学校でALT(外国語指導助手)として働いた[20]

2009年から日本に在住し[19]、同年4月から2013年まで神田外語大学で語学専任講師を務めた[21][22]

2013年に日本大学法学部の助教となり、その後専任講師を経て[19]2019年4月に日本大学法学部の准教授となる[17][19](2024年4月時点で現任[23])。また、同じく2019年にロンドン大学東洋アフリカ研究学院(SOAS)の客員研究員となった[4]

日本大学法学部では外国語(英語)の授業を担当しており、日本史や王貞治など、生徒が興味を持ちやすいテーマで英語授業を展開している[19][24]。 文献や著者説明では「歴史と英語の教科を担当している」という記述が多いが[2][4][7]、実際に担当している教科は英語のみである[19][23]。 2022年から国際社会文化論のゼミナールを開講し、国際社会の視野からみる日本史を学ぶ[25]

2009年か2010年頃、インターネット上で弥助のことを知り、その魅力に惹かれる[26]。その1年後、弥助に関する小説を書き始めたが中断し、2015年からは論文の執筆に取り掛かった[26]。2017年、日本語で書かれた著書『信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍』が出版され、その後、ノンフィクション作家ジェフリー・ジラードと共に英語書籍を執筆している[26]

活動

[編集]

認定NPO法人難民支援協会の支援者である[20]。日本CLIL教育学会でも活動している[5]

弥助騒動

[編集]

史実と異なる記述・発言問題

[編集]

ロックリーの著書や、彼の説を採用したメディアで登場する弥助や関連する出来事に関して、資料や史実と異なっており、デマを生み出しているなどの批判がなされている[27][28][29][30]

ロックリーは弥助に関する著書や解釈、メディア取材などにおいて、実際に文献・資料にある内容だけでなく、想像や創作で補った内容を多数含んでいるにも関わらず、フィクションスペキュレイティブ・フィクション)・推測や仮説ではなく、ノンフィクション・歴史的事実として提示しており[26][31][32][33]、次第に弥助の専門家として認められるようになった[34]。書籍の分類も一般書ではなく、小説形式で書かれた学術書となっている[35][36]。ロックリーの想像により生み出された弥助像は、日本を含む世界各国の主要メディアにおいて、まるで事実であるかのように取り上げられ[4][37][38][39][40][41]、「弥助は本著書の通り“伝説のサムライ”である」「弥助は日本のヒーローだった」など、世界中で様々な誤解を生む事態となっている。

ロックリーが著者である日本語で出版された書籍『信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍』や『つなぐ日本史2 近世』に寄稿した記事[42]と、海外向けに出版された書籍『African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan』や海外メディアの記事を比べると、日本向けでは推測や仮定の話と前置きする柔らかい表現を使う一方、海外向けでは断定的な表現になっているなど、異なる部分が存在し内容が統一されていない[34]

ロックリー自身、自らの主張に証拠がないことは認めており[43]、例えば『African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan』の取材に対して「一次資料に基づいているが、物語を完結させるために『研究に基づく仮定』をかなり多く加えている[44]」としている[45]。別の機会では「事実に基づく歴史的文書ではなく、自身の『情報に基づいた研究に基づく仮説』に基づき、歴史上の弥助は織田信長の単なる家臣ではなく、立派なだった[46]」と語っている[47]。一方、専門家として出演したメディアのインタビューでは、どの記事を見てもどのような資料を参考にした内容を語っているのか、どこからが自らの推測なのかを提示していない。著書の中では出典元・参考文献が記載されている部分があるが、未記載の場所も多く、出典元が書かれていないか曖昧なために日本の歴史専門家から「検証できない。聞いたことがない」「関係ない史料も弥助のことになっている部分がある」と指摘されている[48]

「織田は弥助を守護鬼か、寺院で黒い像として表される繁栄の神『大黒天』のどちらかだと信じていた[49][50]」、「本能寺の変で織田信長が切腹する際、弥助に首をはねて、息子に首と刀を届けるよう頼んだ。それは大きな信頼の証だった[51][37]」(別の記事では「信長の切腹の介錯を森蘭丸が行い、蘭丸が自分の切腹の介錯を弥助に依頼した[52]」としている[53])など、ロックリーは様々なエピソードを語っており、中には前述のとおり出典元不明の内容が含まれているものの[48]、海外メディアはロックリーを弥助ならびに戦国時代の専門家として扱い、彼の話としてそれらを報じている。

問題の発覚と、後述の「アサクリ『弥助』問題」が大きくなると、批判はロックリーにも向かうようになったため、「私は何の関係もなく、プレイするつもりもないのに、多くの人が私に責任があると考えているようです。そのため、このアカウントを凍結します[54]」とコメントし、全てのSNSアカウントを閉鎖している[55]

証拠がないにもかかわらず、「黒人が日本人に奴隷にされていた」という主張への批判

[編集]

『信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍』には、戦国時代の日本において「イエズス会士は清貧の誓いを立てて奴隷制に反対しており通常はアフリカ人を伴うことはなかった」「地元の名士のあいだでは、キリスト教徒だろうとなかろうと、権威の象徴としてアフリカ人奴隷を使うという流行が始まったようだ。弥助は流行の発信者であり、その草分けでもあった」という記述が存在する[56]

これを組み合わせることで「イエズス会は奴隷を使わなかったが、日本人が黒人奴隷を求めたから伴っていることがあった。日本に黒人奴隷制があった」などと読める内容であるとして、「事実とは異なる」とか「日本が黒人奴隷を生んだというデマが世界に広まってしまうのでは」など、偽史の拡散に対する非難や懸念がなされている[27][57]。 「宣教師がボディーガードとして連れてきた黒人が日本人に奴隷にされた」という不正確あるいはファンタジーな記述についても、国際的に「歴史的事実」として広がりつつあることについて、批判が起こっている[34]。SNSなどでの批判の中には「黒人奴隷は日本発祥だとロックリーが主張した」と勘違いしている人が見受けられるが、ロックリーはそのような主張をした事実はなく誤りである。『信長と弥助』には、「アフリカ人奴隷を使うという流行が始まった」という記述に出典・参考文献が書かれておらず、日本で黒人奴隷を誰が始めたか、どのように広まっていったかなど、何も記載していない[58]

ルイス・フロイスの『フロイス日本史』によると沖田畷の戦いの有馬・島津軍側に大砲を扱う黒人がいたとされており、天正遣欧少年使節の『天正遣欧使節記』でも「見たことがある」という記載があり、他にも幾つかエピソードがあることから、弥助と同じく宣教師の従者などの名目で複数の黒人が日本国内にいたこと自体は事実と考えられている[59]。当時の日本国内にどれくらいいたかの具体的な数字や、日本人や当時の各大名が組織的に奴隷として使用していたという情報は存在しない[60]

更に遡ると1910年頃に北米で確認されている坂上田村麻呂黒人説があり、こちらは証拠の無いデマだったと結論付けられているが、未だに黒人社会や一部の民族学者の中では根強く残っている[61]。「侍が勇敢であるためには、黒人の血を少しは受け継がなければならない[62]」という諺が日本に存在すると信じている者もいるうえ[63]、論文も存在する[64]。ロックリーは著書の中でこの説には触れておらず無関係であるが、今回の弥助に関する論争に便乗して、黒人説を信じる人が「日本のサムライは黒人の影響を受けている。それを否定する人は人種差別主義者だ」などと根拠のない主張をする例が散見される。この現象は2024年に公開されたドラマ『SHOGUN 将軍』放送時にも発生していた[65]

なお、ポルトガル商人がイエズス会宣教師公認(または黙認)のもと、日本人や中国人などアジア人を奴隷として買い集め、自国植民地まで連行していた時期があったという指摘が存在する[66]。日本人は黒人と同じくポルトガルなどヨーロッパの奴隷として使われる立場であり、後にバテレン追放令が発令されることとなった[67]

証拠がないにもかかわらず、弥助を「侍」と断定する記述への批判

[編集]

弥助が侍であると記述している書籍はロックリーのものが初めてではない。E. Taylor Atkinsの著書や[68]、Jonathan López-Veraの著書などが存在し[69]、侍であると主張する根拠はそれぞれで異なる。

戦国時代は将軍家や天皇の権威が低下し、従来の侍や武士の違いが曖昧になり定義づけは難しくなっていた頃だったが、ロックリーは以下のような考察や理論を根拠とし「弥助は侍である」と主張している。

  • 弥助と侍についてのTIMEの取材に対し「彼は腹心だった。武器を持ち、ボディーガードの役割だった[70]」「領主のために武器を手に取った人は誰でも、技術的には自分を侍と名乗ることができ、また侍と呼ばれることもできた[71]」「弥助が藩主に仕えた後の数年間、アフリカ、中国、韓国などから来た何百人もの外国人が、このアフリカ人戦士と同じような方法で雇われた可能性がある。『弥助は記録に残る最初の外国人だと思わる』とロックリー氏は説明する[72]」「記録はないが、言い伝えでは、敵から信長の首を守ったのは弥助だったとされている。(中略)弥助が首を持って逃げたことは、日本の歴史を変えたと見られていたかもしれないし、実際にそう見られてきた[73]」などと侍の話と本能寺の変の話を述べている[74]
  • BBCヒストリー(英語: BBC_Historyに寄稿した記事にて「俸禄、京都の北東にある安土城の屋敷、召使い、そして日本刀を受け取った。日本刀は侍の象徴であるため、日本では伝統的に弥助が記録に残る最初の外国人侍であると理解されている[75]」としている[76]
  • 弥助について様々な内容を本に記載していたことが発覚しはじめ、後述のゲーム『アサシンクリードシャドウズ』への批判も激しくなってきた2024年6月、日本の文化を中心とする番組「Lance E. Lee Podcast from Tokyo」第364回にゲスト出演した際、日本からも批判が来ているのかと司会者に聞かれ「正直に言うと、Yes、日本人から数人はいました。ただ、弥助に関して日本人から物議を醸すようなコメントをもらったのは今回が初めてです。弥助は日本では英雄とみなされています。70年代にも彼は英雄であり、ますます有名になっています[77]」、「地球の反対側からやって来て、困難な状況だったかどうかは定かではないが、別の国の文化の頂点に立ち、当時最も偉大な統治者の傍らで、その死に立ち向かい、最後まで忠誠を尽くした[78]」と批判を受けていることを認めつつ、繰り返し持論を述べている[47]。この配信は2024年9月に削除された。
  • 『アサシンクリードシャドウズ』および今回の弥助騒動についてのジャパンタイムズの取材に対し「侍としての権利、特権、責任を儀式的に与えられたかはともかく、弥助は『殿』と呼ばれ、扶持をもらい、信長の紋章を与えられていた。当時としては名誉ある地位だった[79]」「弥助が侍だったという文書は存在しない。一部の批評家は資料の解釈を間違えている。しかし、他の誰かが侍だったという文書も存在しない[80]」「日本の歴史の専門家は弥助が侍であることに疑問を呈していない[81]」と侍であることを示す文献がなく証拠がないことを認め、さらに侍だと主張する人の中には資料を読み間違えている人がいると指摘したうえで、侍ではないことを示す文献も存在せず、自分の主張を日本の専門家が否定していないと述べている。また、弥助などに関する批判を一斉に受けることになった状態について「日本の歴史について何も知らず、ほとんどの場合日本について何も知らず、日本語や彼らが話している専門用語についても何も知らない人たちが、突然すべてを知っているように見える[82]」と、批判をする多くの人は、詳しいことを知らないのに批判をしていると感想を述べている[43]
    • この記事に関しては、当初は「日本の歴史の専門家は弥助が侍であることに疑問を呈していない。『信長と弥助』のファクトチェックを行い、本能寺の変に関する専門家の桐野作人もその一人だ[83]」と記述していたが[84]、「意見を求められただけでファクトチェックなどは行っていない」と桐野がSNSで否定したため、編集部がその部分を削除・撤回している[85]

しかし、豊臣秀吉織田信長小者(足軽)から武士へと認められたのは、信長の下で約10年間の軍役を経てからであることを考えると、信長の下で2年未満しか仕えていない弥助が武士・侍になったとは考え難いという批判がある[34]

文献を確認すると、弥助が侍であると断定されている資料は存在しない。信長公記の写本の一つ、尊経閣文庫本『信長公記』(前田本)には「扶持鞘巻、私宅が与えられ、時には道具などを持たせた[86][87]」という旨の記載があるものの、尊経閣文庫本は全文が公開されていないうえ、記載されているのはこの写本だけであり[29]、他の信長公記[88][89][90]、多数存在する織田家や織田信長、イエズス会の文献では同様の記載がなく内容の裏付けが取れない状態となっている。徳川家家臣の松平家忠の日記『家忠日記』において、天正10年4月19日(1582年5月11日)の記述に「扶持を与えられた弥助という黒い男がいる[91][92]」という記載があることから、扶持(現在で言う給料)だけは確認することができる。尊経閣文庫本『信長公記』を含めいずれの文献でも、弥助の具体的な仕事内容や身分に関する記載はない。「道具などを持たせた」とあるが、刀などの武器の場合もあるし、その他の場合もあり、何を持っていたのかは不明である。

これらの資料のうち、『信長公記』は複数の版があるがいずれも二次資料[93]、『家忠日記』は一次資料。イエズス会の資料のうち、各宣教師の書簡は一次資料、日本キリスト教の通史である『日本教会史』はフランソワ・ソリエ、ジャン・クラセなど数人が執筆しているがいずれも二次資料となる[94]

また、弥助に家名)やカバネなどが与えられたという記録や、を持っていたという情報は存在しない[58]。偏諱を与えられたわけでもない。そもそも「弥助」という名前を誰が考案したのかすら不明である。日本の江戸時代に作られた武鑑のうち、織田家に関する織田武鑑と総見公武鑑のどちらにも記載されていない[95]

発言者であるロックリー自身が認める通り、本能寺の変で「森蘭丸が信長の介錯人となった」「弥助が信長の首を持って逃げた」などの話は、本能寺の変での弥助の行動を記述している唯一の資料であるイエズス会の記録に書かれていない内容である[96]

前述の信長と弥助の対面の時、「織田は弥助を守護鬼か、寺院で黒い像として表される繁栄の神『大黒天』のどちらかだと信じていた」という記述は信長公記は勿論、イエズス会にも存在しない[97]。尊経閣文庫本『信長公記』で与えたという内容に召使いは含まれておらず、こちらも記録にない内容である[87]

「弥助は『殿』と呼ばれていた」という記述も、正しくは「彼を殿にするであろうという者もいる」という伝聞形、つまりそういう噂話があるという記載であり、いつ・誰が・どこで話していたのか、どれだけ話題になっていたのかなど一切不明となっている[98]

弥助関連以外の書籍・論文での問題

[編集]

2024年に出版された書籍『A Gentleman from Japan: The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court』は初めてイギリスを訪問した日本人であるクリストファーとコスマス(英語: Christopher and Cosmas(洗礼名のみ、本名不明)を主人公にした物語である[99]

『信長と弥助』『African Samurai』と同様、カテゴリは「ノンフィクション」「伝記」となっているが[100]、「現在のマーケティング・トレンドは、あらゆる歴史物語の中心にドラマチックな個人的ストーリーを必要とするが、実際のところ、クリストファーの経験について確かなことはほとんど知られていないため、彼の人生をつなぎ合わせるには必然的にある程度の推測が必要となる。ロックリーは記録に膨大な労力を費やしているが、彼が結論で述べているように、彼の本は日本から来た紳士についてというよりも、『根本的には、我々が現在"東洋"と考えているものを志向した世界について』なのである[101]」とインタビュー記事で記載されているように内容の多くは推測であり[99]、書籍は論文扱いとなっている[102]。書籍発売前にそのテーマで論文を執筆していたことも同じである[103]

自作自演の「Yasuke」改ざんの疑い

[編集]

2015年以来、英語版wikipediaの弥助の項目に、ロックリーの未発表著作を参考文献として挙げ、「弥助は侍だった」などとする不確かな情報が繰り返し加筆された。加筆者と特定されている「tottoritom」は、日本大学の准教授であると名乗っており、さらに、ロックリーには鳥取で日本語教員の経験があることから、ロックリーの未発表著作を出典として加筆した「tottritom」は実際にロックリー本人ではないかと考える人らによって、大きな批判が起こっている[34]

英語版ウィキペディアの「User:Tottoritom」は、「東京にある日本大学法学部の教員であるトーマス・ロックリー」と自己紹介している[104]。また、wikipedia英語版のThomas Lockleyの記事は、2018年10月31日にTottoritomによって作成され、その13分後に他の編集者がレビューを行なったところ、宣伝目的の記事の疑いで記事削除の提案が出され、2018年11月8日に記事削除された。記事削除するべきかの議論の中で、作成者のTottoritomは「私は初めて知ったが、これは完全に宣伝目的というわけではなく、複数の本を出版している著者(私)に関する記事です。また、私の本(このテーマに関する世界で唯一の本)を引用しているページなど、他のページにもリンクされている[105]」と正当性を主張している。しかし、「本の評価は別として、著者というこの人物に関しては知名度が低すぎ記事を作るには早すぎる。英語版書籍はまだ発売しておらず、発売予定である。現状では特筆性がない」という理由(WP:TOOSOON)で却下されている[106]。その後、記事は2024年7月17日に当時の日本語版記事を翻訳して再作成されている[107]

wikipediaの日本語版と英語版では、自らの著作物に関するガイドラインは微妙に異なる。日本語版では著作権に抵触しないこと、既に公開されており高く評価されているなど一定の条件を満たしているならば、自分の著書の使用はむしろ歓迎される。しかし査読を受けていない新刊書籍・論文は誰も内容を確認していないことから、内容の妥当性や正確性の確認に問題があり批判が起きる可能性が指摘されている。英語版ではより厳格であり、「wikipediaでは独自研究を認めない(WP:OR)」という大原則があるために大きな注目を集める・信頼される情報源で取り上げられるなどの環境が揃うまでは、新刊書籍・論文を使用しての記述は禁止されている(WP:DCP)。

wikipediaだけでなくブリタニカ百科事典でもロックリーと見られる人物により記事「Yasuke」が編集されていたが、今回の騒動を受け2024年7月に専門家委員会がファクトチェックを行い更新を行った。ただし、ブリタニカが更新内容の執筆を依頼し、それを受けて作成したのはロックリーである[108][109]

アサクリ『弥助』問題

[編集]

ロックリーの著書を参考にして作られたと見られている、「伝説のサムライ」という設定を持つ弥助が主人公であるゲーム『アサシンクリードシャドウズ[110]のコンセプトアートにおける日本の描写が、不自然で史実に沿っていないことなどから、騒動が起こり[28]、発売中止の署名運動がなされている[57]

ゲーム内で、侍であるはずの弥助が、村の中で白昼堂々と敵を惨殺する姿が描かれており、この描写はサムライらしくないとして批判を集めた。また、取材に対してユービーアイソフトのゲームディレクターが「当時、死を見ることは日常茶飯事であり、当時の日本ではほとんどの人が死ぬ方法はきれいな斬首だった[111]」という発言をしており[112]、これも歴史的に正確ではないとして批判を生んだ[34]。ゲーム内で侍として描かれた弥助は、社会的地位が高い「伝説の人物」として尊敬を集める存在とされているが、歴史上の侍は必ずしも地位が高いわけではなく、ロックリーの主張に影響を受けたアサクリ制作者がまったく誤った概念に基づき、史実における見解と著しく異なるキャラクターを生み出してしまったと批判されている[34]

主人公の一人が「黒人侍の弥助」であることに関して、「どうして日本が舞台なのに主人公が黒人なのか」「弥助は侍ではない」などと批判する人に対して、「多様性を否定している。黒人批判をしている」と人種差別主義者扱いしたりポリコレに結び付けて反論する者も現れている[113]

また、日本が舞台であるはずのゲーム内で、なぜか逆さまに描かれた中国の仏像や工芸品、ミャンマーやタイの農作業の場面が出てくる、日本の「関ヶ原鉄砲隊」「相馬野馬追」などの画像盗用(著作権侵害)といった複数の文化的・歴史的・季節的な誤り、法律的な問題などの失態が発生している[114][115]。騒動を受けて出したゲームに関する声明[116]や当初のゲームの宣伝[117]で、弥助を採用した理由として「"私たちの待"つまり日本人ではない私たちの目になれる人物を探していました」という発言が含まれていたこともあり(現在は該当部分が削除されている)、日本のみならず、中国や韓国でもユービーアイソフトの制作陣、ひいては白人社会がアジア文化を無視・軽視・差別していると非難する異例の事態を招いている[34][118][119]

ロックリーは本ゲームに関して「関わっていない」としているが、発売前のポッドキャスト配信での宣伝に出演していたことが確認されている[55]。問題が大きくなっても配信されている[120]。UBIソフトが入れたナレーション部分には「伝説的なアフリカ侍の目を通して封建時代の日本の世界を見ることができる[121]」と、他のメディアでは削除した内容が残っている[85]

騒動に関する影響と見解

[編集]

専門家・学者の見解

[編集]

弥助が侍であるか否かについては、資料が少なすぎほとんど検証できないため研究も論文も存在しなかったものの、今回の騒動を受けて複数の研究者・学者が個人的意見・見解を出す事態となっている。

呉座勇一
[編集]

呉座勇一は『信長と弥助』のみを読んでコメントをし、尊経閣文庫本『信長公記』に記載されている「鞘巻の熨斗付(装飾刀)と私宅(屋敷)を与えた」というのが事実であれば、武士として遇されていたとしている。しかしその情報が尊経閣文庫本『信長公記』にしかなく、他の文献には存在しないことに触れ、「書写過程で付け加えられたのでは」という可能性を提示しており、ロックリーやメディアが報じる「黒人のサムライ」という主張に対しては慎重な姿勢を示している[122]。また、「侍だったとしても『形の上では』ということもあります」と実態は伴っていなかった可能性も指摘している。九州の黒人の話については、「九州のキリシタン大名の一部が黒人を召し抱えていたということが、分かりにくい書かれ方をしている」と事情を推察した。そのうえで、「基本的な部分をちゃんと理解した上で敬意を払うのが欠けている」「発想の飛躍がある」「姿勢が適切ではない」とロックリーに対しての批判も述べている[29][48]

平山優
[編集]

平山優はX(旧ツイッター)において資料が不足していることを認めつつ、「侍であったことは間違いない」と主張している[123][124]。「帯刀が認められている」「2刀指し」などを理由に挙げているが、弥助がいた頃は、農民や町民であっても刀の所持・帯刀は制限されていない[125]。1593年の豊臣政権による九州での刀狩に関して、ルイス・フロイスは『日本史』で「日本では今日までの習慣として、農民を初めとしてすべての者がある年齢に達すると大小の刀を帯刀する」という旨を記載している[126]豊臣政権小田原征伐に対峙した後北条氏が発した徴兵令では「得意な武器を持ってきなさい」という指示があり、その一例として弓や槍の他、鉄砲を挙げている[127]。これらは弥助が表舞台から消えた後の豊臣秀吉の刀狩(1588年)や身分統制令(1591年)、1668年と1683年に江戸幕府が発したお触れでの帯刀禁止などで段階的に禁止されていったものである。

渡邊大門
[編集]

渡邊大門は「日本に黒人奴隷がたくさんいたというのは、記録がないため間違いだろう」と奴隷の件を否定した後、「弥助が侍であったかどうかは一次史料が乏しく、確定的なことは言えない」と判断不能であるとしている[128]。渡邊は今回の騒動が始まる前と後に弥助について記事を執筆しているが、どちらも侍身分だった可能性は否定しないものの疑いの目を向けており、「出掛けるときに弥助を連れて行き、人々が驚く様子を楽しんでいたようであるので、召使いのような存在だったように思える」と記述をしている[129][130]

能出新陸(Alaric NAUDÉ)
[編集]

韓国の社会言語学者である能出新陸(Alaric NAUDÉ)は騒動を知り状況を調査していたところトーマス・ロックリーに行き着き、その書籍の内容から西洋人のアジア文化に対する理解の低さ、そしてゲーム『アサシン クリード シャドウズ』のアジア描写の酷さに失望し、社会学および言語学を用いてロックリーの書籍のどこが問題なのか、何が証拠のない不適切な記述なのか、そして弥助はどのような人物だったのかをまとめた書籍を2024年10月に出版している[131]

デービッド・アトキンソン
[編集]

イギリス出身の経済政策の専門家であり、二条城特別顧問などを務めるデービッド・アトキンソンは、「日本でアフリカ人奴隷を使うことが流行した」という記述を否定するSNSの記述に対し、自らのアカウントを用いて「それが嘘だったエビデンスは?」と問うことで『(戦国時代の日本で黒人奴隷を使うことが流行していたというトーマス・ロックリーの主張が)嘘だと証明せよ』と悪魔の証明を求めたと報道された[132][30]。さらに「黒人奴隷はシルクロードで運ばれた」、(侍という制度ができたのは江戸時代であり)「江戸時代まで信長、家康なども含めて侍ではなかった。武士。弥助は侍かどうかは歴史音痴の愚論に過ぎない」と独自の理論も主張している[133][134]

という言葉がいつ成立したのかは明確に定まっておらず、その定義も時代によって異なるものの、鎌倉時代には既に成立していたことから、奈良時代~平安時代頃に成立したといわれている[135][136]

ロックリーの「日本の専門家が否定しない」に対して
[編集]

前述のジャパンタイムズの取材でロックリーが「日本の専門家が否定していない」と述べたことに対しては、岡美穂子(『つなぐ日本史2』で査読を担当)と平山優はSNSにおいて、アマチュアによる独自研究だったので相手にしていなかったことを理由に挙げている[137][138][139]。能出新陸は自身のSNSで「現在進めているプロジェクトに専念していることが多く、その中には他の研究に参加できない契約がある場合もあります」「どの大学がそんな無名の人物に対する研究に資金を提供するほど愚かでしょうか?」と専門家や学者にも都合があると理解を呼びかけている[140]

その他の反応
[編集]

2024年11月2日にオンラインで開催された「第19回国際日本学コンソーシアム」において、世界の日本学研究の国際的・学際的な研究発表、ディスカッションのテーマとして『「アサシンクリード問題」(いわゆる「弥助問題」): CLILとDEIの観点から見えるもの・隠されているもの』という題名で本問題が取り上げられた[141]。「彼の歴史に対するアプローチは、著書を読む限り、歴史学者が通常使う従来の方法論とは異なっており、疑問が多く残る」という指摘があり、学会レベルでも問題視されている[142]

群馬県立文書館の見解

[編集]

群馬県立文書館所蔵の栗間家文書の「年未詳加藤清正書状」(下川又左衛門ほか宛)に、豊臣秀吉の朝鮮出兵に関連する記述の中で「くろほう」という言葉が出てくることに対しトーマス・ロックリーはNHKの番組「Black Samurai 信長に仕えたアフリカン侍・弥助」において「くろほう」こそ、織田信長に仕えた黒人武将弥助の後身ではないかとする解釈を示している。これに対し同館は、「くろほう」をこれまで全く黒人として認識していないとし、ロックリーの指摘に驚愕しているとしている。例えば『源氏物語』にも「くろほう」という言葉が登場するが、これは「黒芳」(練り香)の意味で、日本の古典で頻出しているとし「くろほう」を黒人と解釈するのは困難としている[143]

弥助に関する誤解の訂正を求める署名活動

[編集]

ロックリーの著書やインタビューでの発言を元に、日本国外に弥助や日本の歴史に関する誤った認識が広がっているとして、「トーマスロックリー氏が広めた弥助に関する誤解の訂正を求める署名」を求める運動が起こっている[144]

国政における動き

[編集]

2024年7月11日、参議院議員浜田聡は弥助および『アサシンクリードシャドウズ』について、「想像で本を書き、内容を史実として世界に広め、作り物の歴史を世界の真実にしてしまう」「日本文化・歴史・日本人を酷く軽視し、歪められた」とし、関係省庁に見解を求めた[145][146]

文部科学省は「家庭用ゲームが子供に及ぼす悪影響について、一般論として、公序良俗に反する内容が疑われる場合などには、慎重な対応が求められる」と回答をしている[145]

外務省は「ゲームにおける話で、外交とは関係していないことから、対応できかねる」[145]と回答し、『アサシンクリードシャドウズ』のゲームについてのみ回答。ロックリーが海外に向けて誤った歴史を広げたことについては回答しなかった。海外メディアでは「かなり大きな問題になってきており、外交問題に発展する可能性がある。可能性があると申し上げたが、現段階ではゲームなのでお答えできない」と続報があることを伝えている[147]。 一方、在モザンビーク特命全権大使であった池田敏雄(在任期間は2017年4月~2020年2月)が在任中に掲載していた大使館のウェブサイト内の挨拶で、「信長は弥助と名付け武士の身分を与えて家臣にした」「弥助は訪日した最初のアフリカ人」など、概ねロックリーの主張に沿った内容を記載していた[148]。その後、「※弥助の身分に関しては諸説あり、在モザンビーク日本国大使館として特定の見解を示すものではありません。」との注記を追記した。

NHKの見解

[編集]

2024年7月24日、NHKは2021年3月30日にBS4Kで放送されたトーマス・ロックリーを起用した番組「Black Samurai 信長に仕えたアフリカン侍・弥助」を放送した件について見解を問われ、「出演者の一人であり取材もしたが、番組自体は多くの専門家への取材で構成されている。問題があったとは思っていない」とし、またオンデマンドでの公開を中止した件については「当初から1年という予定で配信をした。予定通り終えたということで、今回いろいろ取り沙汰されたこととは関係がない」と回答している[149]

論文・著書

[編集]

論文

[編集]
  • Thomas Lockley. A Gentleman from Japan The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court. Harper Collins publishers. 2024[5]
  • Thomas Lockley. Pirates of the East. Medieval World Culture and Conflict. 2024. 10. 50-53[5]
  • ロックリ- トーマス. 信長の黒人「さむらい」弥助. つなぐ世界史. 2023. 2. 30-35[5]
  • The Killer and the Queen: Two Women Warriors of Medieval Japan. Medieval World. Culture and Conflict. 2022. 1. 24-27[5]
  • An African Samurai in Japan. Yasuke. Medieval World Culture and Conflict. 2022. 1. 1. 10-13[5]
  • Review of Mihoko Oka: The Namban Trade: Merchants and Missionaries in 16th and 17th Century Japan. (European Expansion and Indigenous Response 34.) 277 pp. Leiden and Boston: Brill, 2021. Bulletin of SOAS University of London. 2022. 85. 1[5]
  • Congratulations on your 1,010th mention, Thomas!,The name T. Lockley is mentioned in a Japan paper uploaded to Academia.,,View Your Mentions ▸,No Thanks,Skip to main content,,,Search,,MENTIONS,ANALYTICS,UPLOAD,,TOOLS,padlockPremium,99+,Thomas,Review of Christopher Harding's: The Japanese: A History in Twenty Lives. Japan Forum. 2021. 22. 1[5]
  • ロックリー・トーマス. African Odysseys: AFRICA, INDIA AND BEYOND IN THE EARLY MODERN WORLD. African Rulers and Generals in India (Afro-South Asia in the Global African Diaspora). 2020[5]
  • "Yong Lads of Very Good Capacitie": Christopher and Cosmus, Anglo-Japanese Pioneers. Japan Forum. 2019. 31. 1. 86-109[5]
  • Posted to Tottori: Professor Michael Screech's Memories of Rural Post-war Japan. 桜文論叢. 2019. 99. 57-76[5]
  • Thomas Lockley. English Dreams and Japanese Realities: Anglo-Japanese Encounters Around the Globe, 1587-1673. Revista de Cultura, Macau. 2019. 60. 124-139[5]
  • Nagasawa Kanaye: The Spiritual Life of California’s Japanese Wine Pioneer. 桜文論叢. 2018. 97. 41-79[5]
  • Investigating attitudinal change arising from acontent and language integrated learning (CLIL) course in Japan. 桜文論叢. 2017. 93. 57-87[5]
  • Language and culture exchange in foreign language learning: an experiment and recommendations. Innovation in Language Learning and Teaching. 2016. 10. 3. 238-254[5]
  • The Story of Yasuke: Nobunaga's African Retainer. 桜文論叢. 2016. 91. 89-127[5][7][150]
  • Thomas Lockley. Promoting International Posture through History as Content and Language Integrated Learning (CLIL) in a Japanese Context. Studies in Second Language Learning and Teaching. 2015. 5. 1. 66-87[5]
  • Thomas Lockley. Some Learning Outcomes and Contextual Factors of History as Content and Language Integrated Learning (CLIL) in a Japanese Context. Studies in Linguistics and Language Teaching. 2014. 25. 25. 165-188[5]
  • Answers to Outstanding Questions about Japanese Student ICT Competencies and a Glance into a Mobile Future. The Asia Pacific Education Researcher. 2013. 22. 4. 603-617[5]
  • International History as CLIL: Reflection, Critical Thinking and Making Meaning of the World. The Asian EFL Journal. 2013. 15. 4. 330-338[5]
  • Japanese University Students’ CALL Attitudes, Aspirations and Motivations. CALL-EJ online. 2012. 13. 1. 1-16
  • Lockley Thomas, Farrell Stephanie. Is Grammar Anxiety Hindering English Speaking in Japanese Students?. JALT Journal. 2011. 33. 2. 175-190[5]

MISC

[編集]
  • Thomas Lockley. THE EXTRAORDINARY, ORDINARY LIFE OF NAKAHARA TOSHIKO. Litro. 2021[5]
  • Assessing the 2003 ‘National Action Plan to Cultivate ‘Japanese with English Abilities’: Apparent progress, but some way to go. Electronic Journal of Foreign Language Teaching. 2012. 9. 2. 152-169[5]

著書

[編集]
  • A Gentleman from Japan: The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court
    (Hanover Square Press 2024年 ISBN 9781335016713
  • 英語で読む日本史をつくった女性たち
    (東京書籍 2022年 ISBN 9784487815364
  • 英語で読む外国人がほんとうに知りたい日本文化と歴史
    (東京書籍 2019年 ISBN 9784487812882
  • African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan
    (Girard Hanover Square Press (Harper Collins) 2019年 ISBN 9781335141026[5]
    共同著者:Thomas Lockley,Geoffrey Girard
    • African Samurai : the true story of Yasuke, a legendary black warrior in feudal Japan : [pbk.]
      (Hanover Square Press 2021年 ISBN 9781335044983
      共同著者:Thomas Lockley,Geoffrey
      2019年に発売されたもののリプリント版で、2019年の初版は380ページ[151]だが、こちらは480ページ[152]である
    • Yasuke: The true story of the legendary African Samurai
      (イギリス版 Hanover Square Press 2019年 ISBN 9780751571615
    • Il primo samurai: Arrivò in Giappone come schiavo e divenne una leggenda
      (イタリア版 Newton Compton Editori 2022年 ISBN 9788822758293
    • Yasuke. Afrykański samuraj w feudalnej Japonii
      (ポーランド版 Kirin Publishing House 2021年 ISBN 9788366627079
    • その他、ナレーターによるオーディオブックが存在する
  • 信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍
    (太田出版 2017年 ISBN 9784778315566[5]
    著者:ロックリー トーマス (訳:不二淑子)

講演・発表

[編集]
  • Let’s Learn: The World as Classroom: Yasuke(Let’s Learn: The World as Classroom 2024)[5]
  • The Developmnt of Japans Capital Cities(慶応義塾大学 Keio Japan India Lab 2024)[5]
  • Female Warriors of the Genpei War: Tomoe Gozen and Hojo Masako(Yokosuka Council on Asia Pacific Studies. 2022)[5]
  • Diversity and inclusion. A CLIL self-study book about inspiring Japanese women, and,it's conceptual framework.(JCLIL東北学会 2022)[5]
  • Diversity and inclusion. A CLIL self-study book about inspiring Japanese women and it's conceptual framework(第27回J-CLIL例会 2021)[5]
  • African Samurai: True Story of a Legendary Black Warrior in Feudal Japan(George Washington University 2021)[5]
  • Yasuke: An African Warrior in Japan(The Smithsonian Institution,AfricAsia: Overlooked Histories of Exchange 2020)[5]
  • Webinar: The African Who Became a Samurai(Yokosuka Council on Asia-Pacific Studies 2020)[5]
  • https://newbooksnetwork.com/african-samurai (New Books Network 2020)[5]
  • CLILの理論的枠組(授業のデザイン再考 -TBLTおよびCLILの観点から- 2020)[5]
  • YASUKE: AN AFRICAN WARRIOR IN JAPAN WITH PROF. THOMAS LOCKLEY(Aga Khan Museum, Toronto, Canada 2020)[5]
  • Meet the Author: Thomas Lockley(Tokyo American Club, Meet the author 2020)[5]
  • Thomas Lockley, co-author of “African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan”(The Foreign Correspondent's Club of Japan, Book Break 2019)[5]
  • Taking CLIL out of the Classroom(日本CLIL教育学会(J-CLIL)第2回大会 2019)[5]
  • ‘Yong lads of very good capacitie.’ Christopher and Cosmus, Anglo-Japanese pioneers.(SOAS Japan Research Centre Seminar. 2019)[5]

脚注

[編集]

出典

[編集]
  1. ^ Thomas Lockley – HarperCollins” (英語). HarperCollinsPublishers. 2024年10月1日閲覧。
  2. ^ a b c d トーマス・ロックリー プロフィール”. HMV&BOOKS online. 株式会社ローソンエンタテインメント. 2024年6月25日閲覧。
  3. ^ LOCKLEY Thomas, 日本大学研究者情報システム, https://researcher-web.nihon-u.ac.jp/search/detail?systemId=b821967215ac2300740660f458cd5cad&lang=ja 2024年7月21日閲覧。 
  4. ^ a b c d e f ロックリー トーマス”. TUTTLE-MORI AGENCY AUTHORS. 株式会社タトル・モリ エイジェンシー. 2024年6月25日閲覧。
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao LOCKLEY Thomas”. researchmap. 国立研究開発法人科学技術振興機構. 2024年8月5日閲覧。
  6. ^ SOAS University of London - Academic staff” (英語). SOAS University of London - Academic. ロンドン大学東洋アフリカ研究学院(SOAS)公式サイトの所属研究員一覧(英語). 2024年7月20日閲覧。2024年7月20日現在、Academic staff一覧にThomas Lockleyの名前はない(客員研究員(Visiting scholar)の分類もこの一覧には含まれる)
  7. ^ a b c d e ロックリー 2017, 訳者あとがき.
  8. ^ CLILとは”. 日本CLIL教育学会. 2024年11月8日閲覧。
  9. ^ 2024年10月末の時点で、researchmapには「言語内容頭語型学習」と登録されているが、正しくは「内容言語統合型学習」である[8]。この情報登録・更新を行ったのは代理作業を依頼していない限り、ユーザーである研究者本人である。
  10. ^ 信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍”. 株式会社太田出版. 2024年6月24日閲覧。
  11. ^ 英語で読む外国人がほんとに知りたい日本の文化と歴史”. 東京書籍株式会社. 2024年6月24日閲覧。
  12. ^ Conference Videos - The First Period of Japan-British Partnership 1600-1623” [会議ビデオ - 日本とイギリスのパートナーシップの最初の期間 1600-1623] (英語). The Japan Society. 2024年10月6日閲覧。
  13. ^ アメリカ議会図書館の名称典拠ファイル共同作成プログラム(NACO)に登録されている『A gentleman from Japan』のコピーライトが「Thomas Kinoshita Lockley」である Lockley, Thomas” (英語). アメリカ議会図書館. 2024年10月8日閲覧。
  14. ^ 日本の歴史ー首都変遷史を鎌倉で学ぶ(ロックリー木下トーマス日本大学助教授講演、ジャパン・イマ―ジョン・プログラム)”. 慶應義塾大学日印研究ラボ. 慶應義塾大学. 2024年10月4日閲覧。
  15. ^ Tom Kinoshita-Lockley”. https://www.facebook.com/tottoritom/. facebook. 2024年7月23日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年10月6日閲覧。
  16. ^ junya.inagaki.12の投稿(pfbid0HXeXGk9ZtPuPv4oXySTw5MNzvQkXMJhnXQ1f7qsU6L5SohXHaGnwfjxD17mNSYnNl) - Facebook
  17. ^ a b Tsuyoshi Goto (2022年6月5日). “Researcher sheds light on mystery of African samurai Yasuke made famous by Netflix anime” [Netflixアニメで有名になったアフリカのサムライ弥助の謎に研究者が光を当てる] (英語). The Mainichi. 2023年6月24日閲覧。
  18. ^ JALT Journal, Vol . 33, No . 2, November 2011 p.186 Acknowledgements
  19. ^ a b c d e f g 日本大学法学部 Journal Vol.28「日本大学創立130周年/日法の教員力」”. 日本大学法学部 (2019年10月10日). 2024年8月18日閲覧。
  20. ^ a b 《支援者インタビュー》 難民として逃れた祖母の存在を胸にー本能寺の変にいた「アフリカン・サムライ」から日本史を描く:ロックリー・トーマスさん”. 特定非営利活動法人難民支援協会 (2020年2月12日). 2023年6月24日閲覧。
  21. ^ 神田外国語大学報 第33号”. 神田外国語大学 (2009年8月1日). 2024年8月25日閲覧。
  22. ^ 神田外国語大学報 第41号”. 神田外国語大学 (2013年8月1日). 2024年8月25日閲覧。
  23. ^ a b 日本大学法学部 教員紹介「総合・体育・外国語」”. 日本大学法学部 (2024年4月2日). 2024年8月18日閲覧。
  24. ^ 広報誌 Journal 法学部広報誌”. 日本大学法学部 (2019年10月10日). 2024年8月18日閲覧。
  25. ^ ロックリー・トーマスゼミ”. 日本大学法学部. 2024年8月27日閲覧。
  26. ^ a b c d 信長に仕えたアフリカ人の侍「弥助」YASUKE に魅せられた英国人”. ニュースダイジェスト (2019年11月21日). 2024年8月25日閲覧。
  27. ^ a b 濱田浩一郎 (2024年7月20日). “織田信長に仕えた黒人「弥助」とはどのような人物だったのか?”. Change.org. 2024年7月23日閲覧。
  28. ^ a b 信長に気に入られた黒人男性、弥助(やすけ) そしてアサシンクリードシャドウズについて”. 浜田聡のブログ (2024年7月11日). 2024年7月22日閲覧。
  29. ^ a b c 高橋寛次 (2024年8月5日). “弥助問題「本人は芸人のような立場」「日本人の不満は当然」 歴史学者・呉座氏に聞く(上)”. 産経新聞. 2024年8月5日閲覧。
  30. ^ a b 岩田太郎 (2024年8月7日). “「戦国時代の日本で黒人奴隷が流行」は定説になりつつある…トンデモ説が欧米で"史実"扱いされる恐ろしい理由”. プレジデントオンライン. 2024年8月18日閲覧。
  31. ^ 信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍”. 太田出版 (2017年1月24日). 2024年8月18日閲覧。
  32. ^ 信長と弥助 : 本能寺を生き延びた黒人侍”. 国立国会図書館. 2024年10月1日閲覧。
  33. ^ La straordinaria storia vera di Yasuke, il primo e unico samurai nero” (イタリア語). Newton Compton Editori (2022年2月17日). 2024年8月22日閲覧。
  34. ^ a b c d e f g h Shinichiro Kageyama (2024年7月22日). “『アサシンクリードシャドウズ』が炎上する理由”. Japan forward. 2024年7月23日閲覧。
  35. ^ 信長と弥助 本能寺を生き延びた黒人侍”. researchmap. 国立研究開発法人科学技術振興機構. 2024年8月28日閲覧。
  36. ^ African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan”. researchmap. 国立研究開発法人科学技術振興機構. 2024年8月28日閲覧。
  37. ^ a b Yasuke: The mysterious African samurai” [弥助:謎に包まれたアフリカのサムライ] (英語). BBC (2019年10月14日). 2024年7月26日閲覧。
  38. ^ Nichidai_hougakの2019年5月22日13:19のツイート2024年7月26日閲覧。
  39. ^ アフリカ人のサムライ――弥助が残した不朽の遺産”. CNN (2019年8月11日). 2024年7月26日閲覧。
  40. ^ にっぽん!歴史鑑定 #121「黒人侍と本能寺の変」”. BS-TBS (2017年8月7日). 2024年7月26日閲覧。
  41. ^ Nichidai_hougakの2017年7月21日12:01のツイート2024年7月26日閲覧。
  42. ^ つなぐ世界史2 近世”. 清水書院 (2023年6月30日). 2024年8月20日閲覧。
  43. ^ a b Owen Ziegler (2024年5月25日). “Gaming's latest culture war targets Yasuke, Japan's Black samurai” [ゲームの最新の文化戦争は日本の黒いサムライ、弥助をターゲットにしている] (英語). ジャパンタイムズ. 2024年7月31日閲覧。
  44. ^ While the book is based on primary sources, Lockley has had to add quite a lot of "research-based assumptions" in order to complete the narrative.
  45. ^ William Hollingworth (2019年4月6日). “Author reveals the story of Japan's first foreign-born samurai” [日本初の外国生まれサムライの物語を著者が明かす] (英語). Kyodo News. 2024年8月20日閲覧。
  46. ^ An English-born scholar currently employed as an associate law professor at Japan’s Nihon University, Lockley is perhaps best known as the author of the 2019 book African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan, wherein he puts forth the claim, based on his own “informed research based assumptions” rather than any factual historical documents, that the historical Yasuke was not a mere retainer to Oda Nobunaga, but a full-blown Samurai in his own right.
  47. ^ a b Spencer Baculi (2024年7月30日). “‘Assassin’s Creed: Shadows’ Backlash Prompts Academic Thomas Lockley To Defend His ‘Black Samurai’ Narrative: “Yasuke Was A Hero In Japan”” [『アサシン クリード シャドウズ』の反発を受け、学者トーマス・ロックリーが『ブラックサムライ』の物語を擁護「弥助は日本の英雄だった」] (英語). Bounding Into Comics. 2024年8月22日閲覧。
  48. ^ a b c 高橋寛次 (2024年8月6日). “弥助描いた日大准教授の著書「発想に飛躍、検証不能な逸話も」歴史学者・呉座氏に聞く(下)”. 産経新聞. 2024年8月18日閲覧。
  49. ^ Oda believed Yasuke to be either a guardian demon or “Daikokuten,” a god of prosperity usually represented by black statues in temples.
  50. ^ Emiko Jozuka (2019年5月20日). “African samurai: The enduring legacy of a black warrior in feudal Japan” [アフリカのサムライ:封建時代の日本における黒人戦士の不朽の遺産] (英語). CNN. 2024年8月20日閲覧。
  51. ^ Before he killed himself, he asked Yasuke to decapitate him and take his head and sword to his son, according to historian Thomas Lockley. It was a sign of great trust.
  52. ^ It was here that Nobunaga performed seppuku, using a sword to slice open his abdomen before Ranmaru beheaded him. Ranmaru then also performed seppuku, asking Yasuke, in turn, to decapitate him.
  53. ^ Jacquelyne Germain (2023年1月10日). “Who Was Yasuke, Japan’s First Black Samurai?” [日本初の黒人サムライ、弥助とは何者か?] (英語). Smithsonian Magazine. 2024年8月20日閲覧。
  54. ^ He posted on Facebook, before shutting it down, “Thank you for your support over the years. Due to hate mail connected with Assassin’s Creed game, with which I have nothing to do and have no intention of playing but many people seem to think I am responsible for, I will be freezing this account. I hope not forever, but who knows.””
  55. ^ a b John F. Trent (2024年8月14日). “Japanese Government Exposes Another Lie Of ‘Assassin’s Creed Shadows’ Collaborater Thomas Lockley” [日本政府が『アサシン クリード シャドウズ』のコラボレーター、トーマス・ロックリーの新たな嘘を暴露] (英語). thatparkplace. 2024年8月18日閲覧。
  56. ^ ロックリー 2017, p. 13.
  57. ^ a b 高橋寛次 (2024年7月24日). “「日本史を侮辱」戦国時代舞台の仏ゲーム、発売中止署名に9万超 主人公「弥助」巡り論争”. 産経新聞. 2024年7月24日閲覧。
  58. ^ a b 池田信夫 (2024年7月21日). “アサクリ問題まとめ:弥助は黒人奴隷から侍に成り上がったのか”. アゴラ言論プラットフォーム. 2024年10月22日閲覧。
  59. ^ 第2章 日本に渡ったアフリカ人”. 国立国会図書館 本の万華鏡 (2013年). 2024年8月4日閲覧。
  60. ^ 渡邊大門 (2024年7月24日). “戦国時代の日本には、多くの黒人奴隷がいたのか”. Yahoo!Japanニュース. 2024年9月18日閲覧。
  61. ^ Neil Turner (2024年1月1日). “Black Japanese: the African Diaspora in Japan” [黒人日本人:日本におけるアフリカ系移民] (英語). Perspectives in Anthropology. 2024年8月19日閲覧。
  62. ^ “For a Samurai to be brave, he must have a bit of Black blood.”— Japanese Proverb
  63. ^ Runoko Rashidi (2014年9月7日). “The World of Sakanouye No Tamuramaro: Black Shogun of Early Japan” [坂上田村麻呂の世界:初期日本の黒い将軍] (英語). ATLANTA BLACK STAR. 2024年8月18日閲覧。
  64. ^ Shoguns, Minstrels, Bodyguards, and Japan's Encounters with the Black Other” [将軍、吟遊詩人、ボディーガード、そして日本と黒人の出会い]. 京都大学学術情報リポジトリ紅. 京都大学. 2024年8月23日閲覧。
  65. ^ William Spivey (2024年3月8日). “Where Are The Black People in 'Shogun'?” [『Shogun』に黒人はどこにいるのか?] (英語). LEVEL man. 2024年8月18日閲覧。
  66. ^ “Jesuits and the problem of slavery in early modern Japan / Ehalt, Rômulo da Silva [近世日本におけるイエズス会と奴隷制問題 / Ehalt, Rômulo da Silva]”. 日本外国語大学OPCA. (2018年3月12日). https://www-lib.tufs.ac.jp/opac/recordID/records/1040?hit=15&caller=xc-search 2024年7月29日閲覧。 
  67. ^ 新晴正 (2021年6月8日). “「日本人の奴隷化」を食い止めた豊臣秀吉の大英断”. 東洋経済オンライン. 2024年7月30日閲覧。
  68. ^ A History of Popular Culture in Japan: From the Seventeenth Century to the Present (2nd ed.). Bloomsbury Academic. (2023). pp. 72. ISBN 9781350195929. "Impressed with Yasuke's height and strength (which "surpassed that of ten men"), Nobunaga gave him a sword signifying bushi status. Yasuke served as Nobunaga's retainer and conversation partner for the last year of the warlord's life, defending Azuchi castle from the traitorous Akechi forces in 1582, where Nobunaga committed ritual suicide (seppuku). Although there are no known portraits of the "African samurai," there are some pictorial depictions of dark-skinned men (in one of which he is sumo wrestling) from the early Edo period that historians speculate could be Yasuke. 日本語訳:信長は弥助の身長と力強さ(「十人の男を凌ぐ」)に感銘を受け、武士の身分を示す刀を彼に与えた。弥助は信長の生涯最後の1年間、家臣として、また話し相手として仕え、1582年に信長が切腹した明智軍の裏切りから安土城を守った。この「アフリカの侍」の肖像画は知られていないが、江戸時代初期の黒い肌の男性(相撲を取っているもの)の絵画がいくつかあり、歴史家はそれが弥助ではないかと推測している。" 
  69. ^ A History of the Samurai: Legendary Warriors of Japan. Tuttle Publishing. (2020). pp. 140–141. ISBN 9784805315354. "The name given to this black slave was Yasuke (until recently the reason for this was unknown—investigations carried out in Japan not long ago claim his real name was Yasufe) and from then on he always accompanied Nobunaga as a kind of bodyguard. It is worth pointing out that henceforth he was no longer a slave, since he received a salary for being in the daimyō’s service and enjoyed the same comforts as other vassals. He was granted the rank of samurai and occasionally even shared a table with Nobunaga himself, a privilege few of his trusted vassals were afforded. 日本語訳:この黒人奴隷に与えられた名前は弥助(最近までその理由は不明だったが、日本で最近行われた調査では彼の本名はヤスフェであると主張している)であり、それ以来彼は常に一種のボディーガードとして信長に付き従った。この時から彼はもはや奴隷ではなく、大名に仕えることで給料を受け取り、他の家臣と同じ快適さを享受していたことは指摘する価値がある。彼は侍の階級を与えられ、時には信長自身と食卓を共にすることさえあったが、これは彼の信頼できる家臣にしか与えられなかった特権であった。" 
  70. ^ Standing at more than six feet tall and described as having the strength of 10 men, Yasuke left a strong impression on Nobunaga. “It seems like he was a confidant, Nobunaga is recorded as talking often with him,” Lockley said in a follow-up email. “He was also a weapon bearer, and probably served in some kind of bodyguard capacity.”
  71. ^ Lockley also explained that in Yasuke’s time, the idea of a “samurai” was a very fluid concept. “You don’t have to possess any particular killing skills to be a samurai,” the author said. “Anybody who took up weapons on behalf of a lord could technically call themself a samurai, or could be called a samurai.”
  72. ^ In the years following Yasuke’s service to the feudal lord, it’s possible that hundreds of other foreigners—from places including Africa, China, Korea—were employed in a similar way as the African warrior. “He is supposedly the first recorded,” Lockley explained.
  73. ^ Yasuke was in the temple with Nobunaga when he performed seppuku. “There’s no record, but tradition holds it that [Yasuke] was the one who took Nobunaga’s head to save it from the enemy,” Lockley said. “If Akechi, the enemy, had gotten the head and he’d been able to hold up the head, he would have had a powerful symbol of legitimacy.” Lockley explained that an act like that would have given Akechi credibility as a ruler. After the attack on Nobunaga, Akechi did not get much support and was soon defeated in battle. “Yasuke, therefore, by escaping with the head, could have been seen and has been seen as changing Japanese history,” Lockley said.
  74. ^ Kat Moon (2021年4月30日). “The True Story of Yasuke, the Legendary Black Samurai Behind Netflix’s New Anime Series” [Netflixの新アニメシリーズを支えた伝説の黒侍、弥助の真実の物語] (英語). タイム (雑誌). 2024年7月30日閲覧。
  75. ^ Within months he received a stipend, a residence in Azuchi Castle, north-east of Kyoto, servants and a katana sword. The katana is the symbol of a samurai warrior, so it is traditionally understood in Japan that Yasuke was the first documented non-Japanese samurai.
  76. ^ Thomas Lockley (2024年5月17日). “Who is Yasuke? The true story of the African who became Japan's first black samurai” [弥助とは何者か?日本初の黒人サムライとなったアフリカ人の真実の物語] (英語). HistoryExtra BBC History Magazine's. 2024年8月2日閲覧。
  77. ^ Asked by Lee whether any of these comments had come from anyone actually from Japan, Lockley admitted, “To be honest with you, yes, a few from Japanese, though this is the first time ever that I’ve had anything controversial from Japanese people about Yasuke. Yasuke is seen as a hero in Japan. Even in the 70s he was a hero and he’s only gotten bigger.”
  78. ^ “To come from the other side of the world, in difficult circumstances that we’re not exactly sure were, and to rise to the top of another country’s culture, and be at the side of the greatest ruler of the time, at his death, fighting at his death, loyal to the end,” he added.
  79. ^ Being samurai, then, was defined by other means. Whether Yasuke was ever ceremoniously endowed with the rights, privileges and responsibilities of a samurai, he was addressed as “tono” (literally, “lord” or “master”), received a stipend from Nobunaga and carried Nobunaga’s arms, itself a rank of immense honor for the era.
  80. ^ “There’s no piece of paper that says Yasuke was a samurai,” Lockley says, noting that some critics are simply misunderstanding how to interpret the historical record. “But then there’s no piece of paper that says anybody else was a samurai.”
  81. ^ Most telling to Lockley, however, is that no reputable Japanese historian has raised doubts about Yasuke’s samurai bonafides.
  82. ^ “What it seems to me is that people who know nothing about Japanese history, know nothing about Japan in most cases and certainly know nothing about the Japanese language and the terminology they’re talking about — suddenly, they know everything,” Lockley tells The Japan Times.
  83. ^ Most telling to Lockley, however, is that no reputable Japanese historian has raised doubts about Yasuke’s samurai bonafides, including Sakujin Kirino, who served as a fact-checker for “African Samurai” and is one of the country’s foremost experts on the 1582 Honnoji Incident, for which Yasuke was believed to be present.
  84. ^ Gaming's latest culture war targets Yasuke, Japan's Black samurai” [ゲームの最新の文化戦争は日本の黒いサムライ、弥助をターゲットにしている] (英語). www.japantimes.co.jp. ジャパンタイムズ. 2024年5月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年9月16日閲覧。
  85. ^ a b John F. Trent (2024年7月29日). “African Samurai’ Author Thomas Lockley Lies About Collaborating With Ubisoft On ‘Assassin’s Creed Shadows’ Amid Yasuke Controversy” [『アフリカン・サムライ』作者トーマス・ロックリー氏、弥助問題でユービーアイソフトとの「アサシン クリード シャドウズ」共同制作について嘘をつく] (英語). thatparkplace. 2024年8月25日閲覧。
  86. ^ 同右条 きりしたん国より黒坊まいり候、齢廿六・七と相見へ、惣之身之黒キ事牛之ことく、彼男器量すくやかにて、しかも強力十人に勝れたる由候、伴天連召列参、御礼申上候、誠以御威光古今不及承、三国之名物、かやうに珍寄之者拝見仕候、然に彼黒坊被成御扶持、名をハ号弥助と、さや巻之のし付幷私宅等迄被仰付、依時御道具なともたさせられ候
  87. ^ a b 金子拓『織田信長という歴史 『信長記』の彼方へ』勉誠出版、2009年、311-312頁。
  88. ^ 信長公記 巻十四(二)御馬揃之事の該当部「二月廿三日 きりしたん国より 黒坊主参り候年之齢廿六七と見えたり惣之身の黒き事牛之如彼男健スクやかに器量也爾シカも強力十之人に勝スグレたり 伴天連召列参御礼申上誠以御威光古今不及承三国之名物か様に希有之物共細〻拝見難有御事也」
  89. ^ ウィキソース出典 太田牛一 著、甫喜山景雄 編『信長公記』。ウィキソースより閲覧。 
  90. ^ 太田牛一. “岡山大学附属図書館所蔵 池田家文庫『信長記 巻第十四』”. 岡山大学附属図書館 古文書ギャラリー. 岡山大学. pp. 7-8. 2024年10月2日閲覧。
  91. ^ 上様御ふち候、大うす進上申候、くろ男御つれ候、身ハすみノコトク、タケハ六尺二分、名ハ弥助ト云
  92. ^ 国立国会図書館デジタルコレクション 家忠日記』 第2〈文科大学史誌叢書〉、1897年https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/772514/54 国立国会図書館デジタルコレクション 
  93. ^ 織田信長の伝記『信長公記』は、本当に信頼していい史料なのだろうか”. Yahoo!ニュース (2023年6月11日). 2024年10月2日閲覧。
  94. ^ 小川仁. “日本教会史(イタリア語版 全4巻)”. 日本関係欧文資料の世界. 大学共同利用機関法人 人間文化研究機構 国際日本文化研究センター. 2024年10月2日閲覧。
  95. ^ 橋本博『国立国会図書館デジタルコレクション 大武鑑』 巻之1、1935年https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1015270/44 国立国会図書館デジタルコレクション 
  96. ^ 耶蘇会; 村上直次郎『国立国会図書館デジタルコレクション 耶蘇会の日本年報』 第1輯、拓文堂、1943年、164頁https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1041119/164 国立国会図書館デジタルコレクション 
  97. ^ 耶蘇会; 村上直次郎『国立国会図書館デジタルコレクション 耶蘇会の日本年報』 第1輯、拓文堂、1943年、101頁https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1041119/101 国立国会図書館デジタルコレクション 
  98. ^ 耶蘇会; 村上直次郎『国立国会図書館デジタルコレクション 耶蘇会の日本年報』 第1輯、拓文堂、1943年、128頁https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1041119/128 国立国会図書館デジタルコレクション 
  99. ^ a b Iain Maloney (2024年6月2日). “A Gentleman from Japan: The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court” [「日本から来た紳士」:探検時代の初めての旅] (英語). ジャパンタイムズ. 2024年10月20日閲覧。
  100. ^ A Gentleman from Japan: The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court” (英語). goodreads. 2024年10月20日閲覧。。一方、
  101. ^ Current marketing trends necessitate a dramatic personal story at the heart of every historical narrative, but in truth, so little is known for sure about Christopher’s experiences that there is necessarily a certain amount of conjecture in piecing his life together. Lockley does immense work with the records but, as he states in the conclusion, his book is less about a gentleman from Japan and is “fundamentally about a world that orientated toward what we now think of as ‘The East.’”
  102. ^ A Gentleman from Japan The Untold Story of an Incredible Journey from Asia to Queen Elizabeth’s Court”. researchmap. 国立研究開発法人科学技術振興機構. 2024年10月20日閲覧。
  103. ^ ‘Yong lads of very good capacitie . ’ Christopher and Cosmus, Anglo-Japanese pioneers” (英語). researchgate. 国立研究開発法人科学技術振興機構. 2024年10月20日閲覧。
  104. ^ 英語版ウィキペディアの「User:Tottoritom」(05:11 UTC, 12 September 2015 の版番680634911)
  105. ^ I am new to this, but I don't think this is entirely promotional, it is about an author (me) who has several books. It is also linked to other pages including one which cites one of my books (the only book on the subject in the world.)
  106. ^ Wikipedia :削除対象記事/トーマス・ロックリー
  107. ^ 英語版wikipedia『Thomas Lockley』のログ
  108. ^ YASUKE” (英語). www.britannica.com. BRITANNICA. 2024年7月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年8月4日閲覧。
  109. ^ Yasuke | Britannica” (英語). www.britannica.com. 2024年7月29日閲覧。
  110. ^ Mike Nelson. “『アサシン クリード シャドウズ』は、2 つの異なる体験をどのように融合させたのか”. Xbox Wire. 2024年9月26日閲覧。
  111. ^ I think it’s not an assassin thing, it’s a Japan thing in our case. So looking at death was a day-to-day occurrence in that period, and the way most people died in Japan during that time is clean decapitations.
  112. ^ Griff Griffin (2024年6月11日). “Assassin’s Creed Shadows interview: dragon mounts and Splinter Cell-style stealth [『アサシン クリード シャドウズ』インタビュー:ドラゴンマウントとスプリンターセル風のステルス]” (英語). https://www.si.com/videogames/features/assassins-creed-shadows-interview 2024年10月4日閲覧。 
  113. ^ “Assassin’s Creed Fans Slam Decision to Include Black Samurai in Feudal Japan Story [『アサシン クリード』ファン、封建時代の日本を舞台にしたストーリーに黒人侍を登場させる決定を批判]” (英語). Chantelle Lee. TIME. (2024年5月16日). https://time.com/6978997/assassins-creed-shadow-yasuke-controversy/ 2024年8月18日閲覧。 
  114. ^ matchlock_kageの2024年6月10日20:25のツイート2024年9月17日閲覧。
  115. ^ UBISOFT_JAPANの2024年7月8日18:05のツイート2024年9月17日閲覧。
  116. ^ やわらぎ (2024年7月24日). “「アサシン クリード シャドウズ」についてUbisoftが声明を発表。魅力的な歴史フィクションを描くゲームであることを強調”. 4Gamer.net. https://www.4gamer.net/games/656/G065622/20240724013/ 2024年10月3日閲覧。 
  117. ^ 『アサシン クリード シャドウズ』混乱の安土桃山時代を生きる侍・弥助と忍・奈緒江のダブル主人公、リアルに再現された日本に迫る国内独占インタビューを公開!”. www.famitsu.com/. ファミ通 (2024年5月16日). 2024年5月16日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年9月13日閲覧。
  118. ^ “「日本と中国の違いすら…」黒人侍“弥助”で炎上の仏ゲーム、問題は時代考証だけじゃない。東大生の考察は”. SPA!. (2024年7月28日). https://nikkan-spa.jp/2019257 2024年7月29日閲覧。 
  119. ^ 奥谷海人 (2024年7月29日). “Access Accepted第799回:「アサシンクリード シャドウズ」から始まった“弥助問題”を考える”. 4gamer. https://www.4gamer.net/games/656/G065622/20240726069/ 2024年8月5日閲覧。 
  120. ^ “Echoes of History Yasuke: The First African Samurai [歴史の響き 弥助:最初のアフリカの侍]” (英語). Assassin's Creed. (2024年5月27日). https://shows.acast.com/echoes-of-history/episodes/yasuke-the-first-african-samurai 2024年9月11日閲覧。 
  121. ^ He continued, “Today we’re tracing the story of a key figure in this era of upheaval. Japan’s first black samurai, Yasuke. As one of the main two characters in Assassin’s Creed Shadows, you’ll get to see the world of Feudal Japan through the eyes of the legendary African samurai. But how and when did Yasuke end up in Japan? What was his journey to becoming Japan’s first black samurai? And what can his story tell us about life in Sengoku Japan? To find out more about this notorious and yet mysterious figure fromJapanese history, I’m joined by Thomas Lockley, Associate Professor at Nihon University in Tokyo and author of African Samurai: The True Story of Yasuke.”
  122. ^ 呉座勇一 (2024年7月22日). “『アサシン クリード』弥助問題に関する私見”. アゴラ言論プラットフォーム. 2024年8月4日閲覧。
  123. ^ HIRAYAMAYUUKAINの2024年7月20日02:47のツイート2024年8月18日閲覧。
  124. ^ George Foster (2024年7月21日). “Japanese Historian Says There Is "No Doubt" That Assassin's Creed Shadows' Yasuke Was A Samurai” [日本の歴史家は、アサシン クリード シャドウズの弥助が侍だったことに「疑いの余地はない」と語る] (英語). THEGAMER. 2024年8月18日閲覧。
  125. ^ 日本の歴史と日本刀「身分による日本刀の違い」”. 刀剣ワールド (2024年8月18日). 2024年8月18日閲覧。
  126. ^ ルイス・フロイス 著、松田毅一;川崎桃太 訳『完訳フロイス日本史』 12巻、中央公論新社、182頁。 
  127. ^ 北条氏虎印判状(ほうじょうしとらいんぱんじょう)”. 教育委員会事務局教育総務部生涯学習課 (2013年12月25日). 2024年10月22日閲覧。
  128. ^ AIライター自動執筆記事 (2024年8月28日). “歴史学者、渡辺大門氏、弥助問題に絡み「黒人奴隷が日本に多くいた証拠はない」と解説”. Livedoor News. 2024年9月10日閲覧。
  129. ^ 渡邊大門 (2021年5月19日). “【戦国こぼれ話】織田信長が登用した黒人武将・弥助とは、いったい何者なのか”. Yahoo!Japanニュース. 2024年10月24日閲覧。
  130. ^ 渡邊大門 (2024年7月25日). “織田信長に召し抱えられた黒人の弥助は、侍身分だったのか”. Yahoo!Japanニュース. 2024年10月24日閲覧。
  131. ^ 弥助:侍伝説の歴史学的検証”. Dr. Alaric NAUDÉ. 2024年10月17日閲覧。
  132. ^ atkindmの2024年7月17日18:44のツイート2024年10月18日閲覧。
  133. ^ atkindmの2024年7月20日9:42のツイート2024年10月21日閲覧。
  134. ^ atkindmの2024年10月16日10:02のツイート2024年10月18日閲覧。
  135. ^ 武士と侍(サムライ)の違い”. 刀剣ワールド. 2024年11月8日閲覧。
  136. ^ 武士の上位階級 侍とは”. 刀剣ワールド. 2024年11月8日閲覧。
  137. ^ mei_gang30266の2024年7月16日17:43のツイート2024年9月10日閲覧。
  138. ^ mei_gang30266の2024年7月22日07:45のツイート2024年9月10日閲覧。
  139. ^ HIRAYAMAYUUKAINの2024年8月29日15:37のツイート2024年9月10日閲覧。
  140. ^ Goryodynastyの2024年10月7日14:02のツイート2024年10月12日閲覧。
  141. ^ 第19回国際日本学コンソーシアム【オンライン】”. 国立大学法人お茶の水女子大学 (2024年10月22日). 2024年11月14日閲覧。
  142. ^ SOAS University of London 鈴木里奈 (2024年10月22日). “2024年度国際日本学コンソーシアム【報告要旨】 発表要旨:「アサクリ問題」(いわゆる「弥助問題」) CLILとDEIの観点から見えるもの・隠されているもの”. 国立大学法人お茶の水女子大学. 2024年11月14日閲覧。
  143. ^ 「レファレンス事例紹介コーナー」『群馬県立文書館』2023-10-24更新
  144. ^ トーマスロックリー氏が広めた弥助に関する誤解の訂正を求める署名”. Change.org. 2024年7月22日閲覧。
  145. ^ a b c 奥原慎平 (2024年7月24日). “黒人侍「弥助」の仏ゲーム、文科省「公序良俗反するなら慎重に対応」 浜田聡氏に回答”. 産経新聞. https://www.sankei.com/article/20240724-WTXDURJJXJAK7DGLOI6HQMTIIY/ 2024年8月5日閲覧。 
  146. ^ Glenn Bunn (2024年7月12日). “Following Fan Outrage, Assassin's Creed Shadows Is Being Investigated By The Japanese Government [ファンの怒りを受け、アサシン クリード シャドウズが日本政府に調査される]” (英語). ScreenRant. https://screenrant.com/assassins-creed-shadows-japanese-government-investigation-controversy/ 2024年8月19日閲覧。 
  147. ^ John F. Trent (2024年7月19日). “Japanese Political Aide Indicates ‘Assassin’s Creed Shadows’ Debacle Could Escalate Into “Diplomatic Incident” [『アサシン クリード シャドウズ』騒動が「外交問題」に発展する可能性を示唆する日本の政治家補佐官]” (英語). ScreenRant. https://thatparkplace.com/japanese-political-aide-indicates-assassins-creed-shadows-debacle-could-escalate-into-diplomatic-incident/ 2024年8月19日閲覧。 
  148. ^ 池田大使挨拶”. 在モザンビーク日本国大使館. 2024年7月29日閲覧。
  149. ^ 「織田信長に仕えた「弥助」巡る番組「問題あったとは思っていない」とNHK見解」『産経新聞』2024-7-24
  150. ^ Thomas Lockley「The Story of Yasuke: Nobunaga's African Retainer.」(pdf)『桜文論叢』第91巻、日本大学法学部、2016年2月1日、89-127頁、CRID 1520853832626525312NAID 40020744480 
  151. ^ African samurai : the true story of Yasuke, a legendary black warrior in feudal Japan”. 国会図書館. 2024年8月20日閲覧。
  152. ^ African Samurai The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan” (英語). HarperCollins Publishers. 2024年8月20日閲覧。

参考文献

[編集]

関連項目

[編集]

外部リンク

[編集]