コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:エリザベス2世の死

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

崩御では駄目な理由は?

[編集]

対象者が女王なので死では違和感を覚えます。崩御ではなく死を選択した理由は何なのでしょう?冒頭文中では崩御表記でありチグハグな印象があります。--おはぐろ蜻蛉会話2022年9月12日 (月) 12:51 (UTC)[返信]

  • コメント 記事名はCategory:人の死のその他の記事を参考に選択しましたが、崩御とすることも妥当だと思います。--Momiji-Penguin会話) 2022年9月12日 (月) 17:20 (UTC)(報告)ノートページに誤ってカテゴリが付与されていたため、Momiji-Penguinさんのコメントを編集しました。具体的には、[[Category:人の死]][[:Category:人の死]]に編集しました。--Mugenpman会話2022年9月15日 (木) 11:00 (UTC)[返信]
コメント 女王の地位にいた人の死を扱っているので、崩御でよいと思います。また記事内の表記も統一するべきだと考えます。--YellowSmileyFace会話2022年9月12日 (月) 23:23 (UTC)[返信]
崩御は英訳ではよく対訳として用いられるのが「Demise」、今回日本外務省が用いた表現では「Passing of~」でしたね。英語版では身分問わず死は「Death」と表記するのが普通なようですし、崩御とは本来国王や天皇の死を敬って用いる言葉(最高敬語)なので、これを用いること自体中立性や公平性という点では、百科事典的には相応しい表現ではないかもしれません。--Francobjj会話2022年9月29日 (木) 12:17 (UTC)[返信]
  • コメント 翻訳元の英語版が「Death」だから死になっているのでしょうが、崩御でもいい気はします。参考程度に言うと、ダイアナ妃は「死」になってます。もっとも「崩御」を使うような、現代だとある国の君主級の人物の死について扱った記事が他にない(元首はスターリンやゴルバチョフがあるが)ためガイドラインの改定を視野に入れる必要もあるかもしれません。
--Hop-step-junge会話2022年9月13日 (火) 14:54 (UTC)[返信]

メモ

[編集]

工事中のテンプレが貼られていたので、備忘メモ。治世が長かったので、アフリカの歴史に伴う複雑な感情もあるようです。(『「植民地統治の象徴」エリザベス2世の負の遺産 アフリカ人が抱く複雑な思い』(NewSphere)、南アフリカの政党経済的解放の闘士声明)--115.39.243.226 2022年9月15日 (木) 21:35 (UTC)[返信]