コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:皇帝

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

疑問がいっぱいあるのですが……。記事にあるのは定説なんですか?

  • 「皇帝位は国際慣習上、三つの方法でしか獲得できない」
    • ローマ帝国の皇帝は慣習上、市民の承認が必要だったはず。
    • 神聖ローマ帝国の皇帝は選帝候による選挙で選ばれたはず。
    • 神聖ローマ帝国などでは皇帝位ローマ教皇が関与していたはず(インノケンティウス3世は教皇による皇帝承認権を主張していた)
    • ヨーロッパの皇帝位は「ローマ帝国」の継承者の意味合いがあるはず(例:ドイツ皇帝、オーストリア皇帝、ロシア皇帝)
  • 「大日本帝国では独立した君主制国家を全て帝国、君主を皇帝と呼称した」
    • タイ王国、スペイン王国、イタリア王国、セルビア王国なども帝国と言っていたのでしょうか?

Michey.M 18:56 2003年10月31日 (UTC)

Michey.Mさんの二番目の疑問点ですが、 例えば、不戦条約(昭和4年)の日本語の訳文には、しっかりと

(前略)
茲ニ条約ヲ締結スルコトニ決シ之ガ為左ノ如ク其ノ全権委員ヲ任命セリ
(中略)
白耳義国皇帝陛下
外務大臣兼国務大臣「ポール、イーマンス」
(中略)
「グレート、ブリテン」「アイルランド」及「グレート、ブリテン」海外領土皇帝印度皇帝陛下
(中略)
伊太利皇帝陛下
仏蘭西国駐剳伊太利国特命全権大使伯爵「ガエタノ、マンゾニ」
日本国皇帝陛下
枢密顧問官伯爵内田康哉
(以下省略)

というように、書かれております。他の条約なども同じです。

1番目の疑問点は、実にMichey.Mさんのおっしゃるとおりです。記事中の「皇帝位は国際慣習上、三つの方法でしか獲得できない」にはかなり疑念があります。 Auf 01:19 2003年11月1日 (UTC)

私も疑問に思いました。「三つの方法でしか獲得できない」とありますが、ナポレオンは「国民投票」で皇帝になっています。また、「エチオピア帝国」はこの三つのどれに当てはまるのかちょっとよく分かりません。確かにイタリアと戦って勝っていますが。
また大英帝国の説明にも矛盾を感じます。他の皇帝の承認を得られないので「皇帝」を名乗れずインド皇帝になった云々とありますが、「三つの方法」には「皇帝を名乗るに値する大国となる事」とあり、当時世界最強国家の一つであったイギリスが皇帝を名乗れなかった事と矛盾します。おそらく「皇帝を名乗るに値する大国となる事」というのは非ヨーロッパ圏の君主を「皇帝」とするか否かの基準であると思います。以上疑問に思ったことでした。U.S.S.Momotaro 04:16 2003年11月1日 (UTC)
Aufさん、U.S.S.Momotaroさん、ご回答ありがとうございます。不戦条約の件お調べいただきありがとうございます。
ちなみにエチオピアの皇帝は日本の天皇に近いものだったと認識しております。朝鮮併合前、李氏朝鮮は「大韓帝国」を名乗っていたはず。Michey.M

編集意図

[編集]

編集競合したけどそのままで、以下編集意図。変な誤解を生まないために。U.S.S.Momotaro 13:02 2003年11月1日 (UTC)

  • 大日本帝国→日本…大和朝廷から現在まで天皇はいる。明治・大正・昭和の期間だけ存在した大日本帝国は不適。
  • 大韓帝国…日本やロシアの侵略に対向して、朝鮮が自主独立国であることを明確に示すために高宗が自ら改称したのであって日本の傀儡ではない。もし傀儡国家だったなら、独立回復後大韓民国なんて名乗らない。
  • ベトナム帝国…外国語版を調べたら阮朝南越国のことだと分かったので。そういえば阮福映は嘉隆帝と名乗っていた…。追加、阮朝南越国に限らず李朝以降のベトナムの王朝は皇帝を名乗ってましたね。U.S.S.Momotaro 13:35 2003年11月1日 (UTC)
編集意図
朝鮮は歴史的に一貫して中国の朝貢国であったのだから王国。わずか3年間帝国を名乗ったからとて、代表的帝国のリストにあげることもないであろう.
http://db.gakken.co.jp/jiten/ta/300370.htm
ベトナムは、(朝鮮もそうだが)帝国的な国であったのだろうか?(単に独立国を帝国と呼ぶ明治政府の方法をこのリストでもとるのならリスト入りしてもいいだろうが。)代表的帝国とはいえないはず。
http://www.kaze.gr.jp/fwvietnam/viethis/viethisdyn/viethisdyn.htm?

Qt5000 13:38 2003年11月1日 (UTC)

Michey.Mさんと競合してしまった…。
確かに「代表的帝国」とは言いがたいと思います。ただこの記事は帝国ではなく、皇帝ですし、「代表的帝国」ではなく「皇帝のいる(存在した)国」のリストですから入っていても構わないと思います。ですから今は入っていませんが、「メキシコ皇帝」なんかも入っていてもいいと思います。帝国の方に「代表的帝国」のリストが出来ればそちらにはこれらの国(皇帝)入れるべきではないのかもしれません。「皇帝の治める国」と「帝国」は完全なイコールではないと思いますし。U.S.S.Momotaro 14:03 2003年11月1日 (UTC)
「帝国」の概念が幅広いため。意見の違いが出ているのでしょう。とりあえず、帝国の記事と一緒に充実させるほうがいいのかも。
朝鮮、ベトナムについては中国の皇帝の概念と絡ませながら記述するのがよいかもしれません。Michey.M 13:51 2003年11月1日 (UTC)
ベトナムは一応残しましたが疑問は一杯です。帝国的な要素はあるのでしょうか?
日本の明治政府が帝国と名称したのは、諸藩(諸国)の統合した政府と意識したように。Qt5000 14:05 2003年11月1日 (UTC)

海外では日本の天皇をemperorと呼称しているわけだから、皇帝でいいと思いますが。--以上の署名の無いコメントは、Kairi会話投稿記録)さんによるものです。

日本語が正式であるものを、わざわざ英語に訳してからもう一度日本語に訳しなおして皇帝と呼ぶ、という操作は、わざわざ不正確さを求めることです。何がemperorに配当されるのかは、英語版に書かれていれば良いことで、たとえば現在の英語版には「日本語では、「天皇」と帝国統治者としての「帝王」は厳密に区別されている。どちらもemperorと訳される。」「今日emperorはただ一人、日本のemperorしかいない。」とあります。Kinori 2004年11月24日 (水) 06:04 (UTC)[返信]
プロトコル関連が現在の運用と違うのではないでしょうか。単純に元首と閣僚の間に格差があり、同格の間では任期によって序列が決定されるだけではないのですか?記事にあるような珍妙な序列が現在もあるという証拠や、文章があるのでしょうか。--以上の署名の無いコメントは、130.54.130.68会話投稿記録)さんによるものです。
ノート:天皇#外交儀礼における天皇の相対的地位の実例に関してとかで、色々と議論がされているようです。なので、私も以前そちらの記事を参照・・・というような形に直したのですが、いつのまにか消されてしまいました。--Honeplus 2006年12月20日 (水) 12:45 (UTC)[返信]

非常に重たいですが帝国を定義・記事にしないといけないでしょう。まずは。0null0 08:09 2003年11月1日 (UTC)

誤字

[編集]

羸政の箇所は嬴政が正しいと思います。

「現代にあっては」?

[編集]

「現代」という用語は20世紀初頭以降の時代区分指すテクニカル・タームです。少なくとも歴史関係のテキストにおいては、コンテキストに関わりなく、そのように解釈されます。従って「現代にあっては」という明確な指定よりも、「現在」という曖昧な表記の方が間違いが少く、ベターな書き方かと思います   コータ 2005年9月18日 (日) 06:54 (UTC)[返信]

質問です

[編集]

このページに関連して。別のところで「Imperator ○○」のようなページを立てたいと思うのですが、どうカタカナに直したらよいかずっと迷っています。文字通りであれば「イムペラトル」となると思うのですが、普通は「インペラトル」としますよね。私はそうします。何か、「-mp-」のときには「-ンプ-」にする、みたいな規則があるでしょうか。Wiki内での表記・転写方法に関しては正統性のない「規則外」の表記は避けたいと思うのですが、この場合のみ「m」を「ン」にするのは規則外になってしまいます。本家本元の「インペラトル」は「定型扱い」でよいと思うのですが、それ以外の(定型のないマイナーな)ものに関してはそうはいきません。以前他のところで訊いたら誰も答えてくれなかったのですが、どなたかご意見伺いたく存じます。--ПРУСАКИН 2006年2月2日 (木) 06:10 (UTC)[返信]

ボカサ1世

[編集]

中央アフリカ帝国ジャン=ベデル・ボカサ(ボカサ1世)の名前が通常の皇帝の項と自称皇帝の項の両方にあります。「中央アフリカ帝国」は正式に認められた国名なのでボカサ1世は「自称」皇帝ではないのでは?春野秋葉 2006年6月13日 (火) 08:14 (UTC)[返信]

プロトコール(国際儀礼)上の皇帝の地位についての疑問点

[編集]

プロトコールの問題はノート:天皇#外交儀礼における天皇の相対的地位の実例に関してにおいても、2005年11月頃から議論されていますが、結局、現在(2007年1月)にいたるまで、出典にあたるものが示されていません。[要出典]を貼ったうえで、ある程度期間待ってみて、情報を確認できる出典が見つからなければ、削除を検討するなり、ノートに移すなり、対処を考えた方がいいと思います。

さらに、幾つか疑問点を、

  • ここで言われているプロトコールは、いつの時代のどこの地域で通用していたプロトコールなのか?皇帝の権威に教皇や諸国の王が服していた時代を考えると、西ローマ帝国消滅後の5世紀半ば過ぎのヨーロッパあたりに思えるが、その時代のプロトコールが現在まで通用しているとは、にわかに信じがたい。参照、東ローマ帝国
  • ※の後に付けられている説明を信じるならば、ローマ教皇が諸国の王より格上になるのは、1929年のラテラノ条約にてバチカン市国が誕生したのだから、20世紀初頭のヨーロッパにおいてとなるが、本当か?
  • 1077年のカノッサの屈辱などの実例を考えれば、この時点ですでに教皇は皇帝と同程度かそれ以上の権威を持っていたことをしめすのではないか。このような事実と※の説明は食い違うのではないか?
  • 逆に1309年以降のアヴィニョン捕囚などの事例は、教皇の権威がフランス王よりも下だった時期があることを示しているのではないか?
  • また、教皇の権威の説明として、国王と宗教上の長の兼任ということが挙げられているが、もしその説明が成り立つのならば、エリザベス2世 (イギリス女王)英連邦の元首と英国国教会の長を兼ねており、教皇と同位に置かないといけないのではないか?
  • 国連憲章の前文や第2条を見る限り、現在は基本的に主権国家が平等であるというという前提に立っているが、それにも関わらず、政治体制の違いによって序列を決めることはありえるのか?主権国家の元首ならば、国力の差や友好関係や在任期間などによって、席次の上下などはあるだろうが、基本的には最大限の敬意を持って迎えられるのではないか?

以上、幾つか疑問点を書き連ねてきましたが、出典などを知っている方がおりましたら、ぜひ教えてください。--Einsicht 2007年1月28日 (日) 11:30 (UTC)[返信]

    • まず一つ、国際儀礼を議論するにあたり、カノッサの屈辱およびバビロン捕囚を例にとるのは適切では無いと考えます。両者はあくまで特殊ケースとして歴史に刻まれた事件であり、儀礼を語るにおいては別次元の話でしょう。--ホロ部 2007年1月31日 (水) 23:23 (UTC)[返信]

国際儀礼のような慣習を語る上で、それがいつ頃どのように形成されたものかという論点は落とすべきではない論点であると思います。何故なら、それがその慣習の正統性に関わるものであるからです。ちなみに、上で「東ローマ帝国」や「カノッサの屈辱」や「アヴィニョン捕囚」を上で挙げた意図は、プロトコール(国際儀礼)上の皇帝の地位のところに出典が明記されていないので、歴史的な事例を挙げることによって成立時期の範囲を絞りたいというものでした。儀礼上の地位というのも、ある時点での力関係が元になって作られるものだからです。成立時期を探る際に、各時代に皇帝や教皇や国王がどのように扱われていたのかを知ることは、それほど不適切であるとは私は思えませんが…。

それはさておき国際儀礼を議論する上で、適切な事例であるとホロ部さんが考えている事例を挙げていただければ、よりここでの議論も深まっていくと思うので、もしよろしければご教示ください。--Einsicht 2007年2月2日 (金) 15:34 (UTC)[返信]

英語版en:List of heads of state by diplomatic precedenceを見ると現在の国際的な標準プロトコルは在位年数の長い順のようです。ただ、主催者側の慣習によっては、君主を優先するとか、教皇を王より優先するとか裁量は比較的自由なようです。現在表示されているプロトコルは、たぶん昔のものだと思います。君主間の形式的な序列はヨーロッパにおいては自明であり、共和制の元首より上と言うのも17世紀頃には存在していました。しかし、現在の標準として使用されているわけではなく、何よりも皇帝の項目に必要だとは思いません。コメントアウトして構わないと思います。 Zorac 2007年2月3日 (土) 07:03 (UTC)[返信]

私も英語版を確認してみました。Zoracさんの仰るとおり、どうやらこの項目に書かれていたプロトコルは現在通用しているものではないみたいですね。このプロトコルも出典が明示された上で、きちんとした限定が付されるならば有意義な記述になる可能性はあるとは思いますが、出典も限定もない現状においてはコメントアウトするのがいいという点は同意なので、そのように処置したいと思います。Zoracさん、有意義な情報をありがとうございました。--Einsicht 2007年2月3日 (土) 17:21 (UTC)[返信]

「認められている」

[編集]

 政権を承認しているから自動的に称号もその自称を使用する、というのが一般的なルールであれば、「認められている」は  特にいらないかなという気はしますが、単に自動的に自称だから相手国が使用しているのではなくて、  なにか、emperorを名乗るにふさわしいかどうか、という基準があって,その判断の上でのことなら「認められている」は  必要でしょう。単純にリバートしあうのではなく、そのへんの議論が必要かと思います。--Clinamen 2007年12月9日 (日) 00:40 (UTC)[返信]

  • 「政権を承認しているから自動的に称号もその自称を使用する」とういうルールは世間には知られてはいないような気がします。かといっていちいちそんな事まで説明するのも文が長くなりすぎてよくないと思われます。しかし、このルールに沿わない「自称」とは区別したほうが良いと思いますので、一言、「認めれている」と言えば終わる話だと思いそう書いたのですが。もしもふさわしくないとお考えならば、良い折衷案があれば良いのですが。。。--219.111.79.141 2007年12月16日 (日) 05:04 (UTC)[返信]

「スポーツ界では皇帝との愛称が付く場合もある」のに「バラード系シンガーソングライター」?

[編集]

「ニックネームとして」の項に二つ問題点があるのではないかと思います。「ニックネームとして」の項では、スポーツ界で選手に対して皇帝のニックネームが使用されることがあると説明されていますが、それならば「その他」にある「シン・スンフン(韓国、バラード系シンガーソングライター)」に皇帝とのニックネームが付いた人物として紹介されているのは不自然ではないでしょうか。検索したところ確かに「バラードの皇帝」などと記述されている記事もありましたが、この人物を紹介するならば前述のような説明を改訂するべきであると考えます。また、「その他」にはシン・スンフンとシンボリルドルフが記述されていますが、前者はスポーツ界ではないという意味での「その他」で、後者は人間のスポーツ選手ではないという意味の「その他」ですから、この両者を同じ扱いにするのは誤解を招く可能性があるのではないでしょうか。これを修正するには、説明の記述を修正する、シン・スンフンの記述を撤去するなどの方法があると思いますが、不勉強なものでどの方法がベストなのか分かりませんので、ここに投稿させて頂きます。--111.89.95.132 2012年4月30日 (月) 15:35 (UTC)[返信]

出典部分の問題

[編集]

利用者:Poohpooh817会話 / 投稿記録 / 記録さんによる2016年9月12日 (月) 05:58‎~2016年9月12日 (月) 06:06 (UTC)に渡った編集[1][2][3]によって、導入部の[返信]

> {{lang-en|'''Emperor'''; '''king of kings'''<ref name=kenkyuusha_shinwaei>{{Cite book|和書|title=研究社 新英和大辞典|edition=第6版第1刷|author=竹林滋編|page=1356|publisher=研究社|year=2002|isbn=4767410266}}</ref>}}

という記述が「{{lang-en|'''Emperor'''}}」という形にまで除去されましたが、一連の編集においてPoohpooh817さんは要約欄でコメントなさっておりません。編集者によって「記事から全ての、あるいはまとまった部分の記述を理由もなく除去」されたり、「出典のある情報や重要な検証可能な参考文献が、要約欄に正当な理由を書かずに除去される」ことは、編集者にその意図が無くとも、荒らしと認識されてしまう可能性があります(詳細はWikipedia:荒らし#不当な白紙化をご参照ください)。また、今回の編集によって「<ref name=kenkyuusha_shinwaei/>」の参照元である「<ref name=kenkyuusha_shinwaei>{{Cite book|和書|title=研究社 新英和大辞典|edition=第6版第1刷|author=竹林滋編|page=1356|publisher=研究社|year=2002|isbn=4767410266}}</ref>}}」が除去されたため、引用エラーが発生しています。これらの理由をもちまして、導入部の記述を修正させて頂きました。ご理解のほど頂けたらと願います。--Nasqn会話2016年9月12日 (月) 12:34 (UTC)[返信]


日本の天皇は現代の世界唯一のエンペラーか

[編集]

この項書いた者ですが

  • この部分の出所は、英語版Wikipediaの記述「The Emperor of Japan is the only currently reigning monarch whose title is translated into English as Emperor.」の翻訳です
  • 「天皇の英語訳は"Emperor"に限らず、"Tenno"や"Emperor of Japan"等複数存在する」ですが、Tennoはローマ字表記しただけの日本語だし、Emperor of Japanは「日本の皇帝」でしょう・・何言ってんですか
  • 「英語で「エンペラー」と訳される称号を持つ君主は、世界で日本の天皇のみである」 これ、どこか他にエンペラーのいる国の実例があったら出してください--133.206.56.32 2019年5月12日 (日) 02:34 (UTC)[返信]
Maki11様による修正をご確認ください。あなたの編集でエラーが発生しています。
ウィキペディアのルール上、「出典のない記述は除去されても文句は言えません」。
ウィキペディアに執筆してよいかどうかの基準は「真実であるかどうか」ではなく「検証可能かどうか」です。つまり、私たちがウィキペディアで提供するのは、信頼できるソース(情報源)を参照することにより「検証できる」内容だけだということです。このことをウィキペディアでは検証可能性 (Verifiability) と呼んでいます。
出典が明示されていない編集は、誰でも取り除くことができます(出典のない記述は除去されても文句は言えません)。
一般的に良い情報源とされるのは、事実・法的解釈・証拠・主張などの点が専門家によって検証・分析されているものです。
参考:「Wikipedia:検証可能性
掲載すべきは専門家たちの共通見解です
参考:「Wikipedia:ウィキペディアは何ではないか

【専門家】
ある特定の学問・事柄を専門に研究・担当して、それに精通している人。
参考:『デジタル大辞泉
ルール詳細については参考リンク先をご確認ください。
翻訳であるか否かは、除去の基準ではありません。英語版の「The Emperor of Japan (中略) as Emperor.」という記述[4]も、あなたが日本語版に追加した「英語で『エンペラー』と (中略) 天皇のみである」という記述も、出典がありません。また、既にコメントアウトで指摘されている内容ですが、研究論文や辞書で天皇の英語表記として"Tenno"や"Emperor of Japan"等が現に使用されています(参考)。--構筐会話2019年5月16日 (木) 04:00 (UTC)[返信]
コメント 追記 前半部の「古代から近代まで (中略) 廃絶した」という記述は、出典がありません。後半部の「2019年現在、英語で『エンペラー』と (中略) 天皇のみである」に出典を付けていますが、この記述内容はあなたが4月29日に付け足した時から一切変わっていません。そもそもこの記述の出典として足された記事は、2019年でなく2016年のものです。果たして出典のどの箇所を参照した記述なのかが不明です。いずれにしても、理由明記の無い差し戻しによって先のエラーが再発生していたため、差し戻しました。--構筐会話2019年5月17日 (金) 07:36 (UTC)[返信]

https://www.news-postseven.com/archives/20191020_1470060.html/2 Koyasanfish会話2021年5月1日 (土) 07:46 (UTC)[返信]

返信 (Koyasanfish様宛) ウィキペディアで掲載すべきは、ニュース情報(NEWSポストセブン)よりも専門的学術情報です。上記に引用した方針で「掲載すべきは専門家たちの共通見解です」と記載がある箇所、および以下のルールも確認してください。
出典が明示されていない編集は、誰でも取り除くことができます(出典のない記述除去されても文句は言えません)。
信頼できる情報源を欠く編集は、除去されるのもやむを得ません。

一般的に良い情報源とされるのは、事実・法的解釈・証拠・主張などの点が専門家によって検証・分析されているものです。その話題について調査が精密であればあるほど、たいていその情報源は信頼できます
参考:「Wikipedia:検証可能性
中立を達成するために
良質な研究

利用可能な最も評判のよい権威ある良質な情報源に基づく、確かで偏向のない研究は、中立的な観点を巡る争いを防ぐのに役立ちます。図書館で評判のよい書籍や学術論文を探してみたり、オンラインで最も信用されている情報源を探してください。
参考:「Wikipedia:中立的な観点
専門知識を有することが検証可能な人物によるものを情報源としてください。より信頼できるのは、学術団体が関与しているものです。もっとも信頼できるのは、その分野の書き下ろし教科書です。こうした教科書の著者には、その科目について幅広く権威のある知識を持っていることが期待されるからです。一般的に、大学で使われる教科書は頻繁に改訂が行われ、権威を保ち続けようと努めます。
一般的には査読された公表物はもっとも信頼できると考えられ、権威づけられた専門家による公表物がそれに次ぎます。
参考:「Wikipedia:信頼できる情報源

【査読】
学術誌に投稿された学術論文を専門家が読み、その内容を査定すること。
参考:『デジタル大辞泉
--構筐会話2021年6月17日 (木) 12:42 (UTC)[返信]

無効な出典について

[編集]

記事中に複数の無効な出典が見つかりましたので御報告します。これらの出典は帝国主義君主制の記事でも不正確な記述の出典として使用されていました。今後これらの出典を見かけたら注意しておく必要があるかもしれません。

  • 「皇帝による政治体制は「皇帝制 imperialism」(帝国主義)と言い」の出典として淡路憲治「パリ・コミューンとマルクス (II) (The Paris Commune and Marx (II) )」と今井義夫「ロシア・ツァーリズムのイデオロギー」が指定されていましたが、どちらもそのような主張をしておらず出典としては無効でした。
  • 「元来「帝国主義」の語は皇帝政治や帝国政治を意味する」の出典として植村邦彦「マルクスにおける歴史認識の方法:『ルイ・ボナパルトのブリュメール18日』をめぐって」が指定されていましたが、該当する記述の出典になってなっておらず出典としては無効でした。
  • 「その支持者は「皇帝支持者 imperialist」(帝国主義者)と言う」の出典として竹林滋『研究社 新英和大辞典』が指定されていましたが、出典はそのような定義をしておらず出典としては無効でした。そもそも出典は「皇帝支持者」と「帝国主義者」を別の意味であるとしてわざわざ別の項目に分けているのですが、これを「「皇帝支持者 imperialist」(帝国主義者)」のように記述することは出典に反した記述といえます。

--K.Frankie会話2021年3月13日 (土) 01:44 (UTC)[返信]

コメント 関連する議論:「ノート:帝国主義#「帝国主義_=_帝政」と誤解させうる紛らわしい記述について」。この議論では草稿・参考情報として、学術論文や社会学書の記述を私が引用しました。例えば「帝政(帝国主義)対共和制(理想的政治思想)」と、「帝国主義者(imperialist)は、天皇主義者であり、皇帝支持者であり、帝政主義者である」等です。他の方々のコメントも寄せられています。なお、「帝国主義」と帝政・皇帝支持等との関係についての専門的学術情報は「帝国主義#用語」にもあります。--構筐会話2021年6月17日 (木) 12:42 (UTC)[返信]
そちらの帝国主義ノートで色々書きましたが、「」という文字自体に神話的・宗教的・伝統的統治者の意味がございます。またエチオピア革命では、革命政権が「反皇帝」・「反帝国主義」の政治活動を実行した後、「アメリカとかつての皇帝政権を帝国主義と重ね合わせていた」革命政権は社会主義化していったとのことです。--33メルメル会話2021年6月19日 (土) 15:36 (UTC)[返信]