コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ARIEL (宇宙望遠鏡)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

以下のESAのweb siteによると、ARIELでなく、Arielが正式名のようなので改名提案いたします。 https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Ariel_factsheet--Spacyq会話2024年8月18日 (日) 01:39 (UTC)[返信]

リンクミスのようですね。
https://www.esa.int/Science_Exploration/Space_Science/Ariel_factsheet
他の日本語ページでもAriel のようですし、改名に賛成します。--秋山夕子会話2024年9月27日 (金) 00:30 (UTC)[返信]
反対
ARIEL→ARIEL (小説のシリーズ)英語版への移動後、
ARIEL (宇宙望遠鏡)→ARIELへの移動
提案 します。
基本的にラテン文字は文頭以外は小文字で書くことが推奨される英語版をはじめ、7つの言語で大文字の「ARIEL」表記です。
大文字のARIELは小説のシリーズの記事ですが、代表的なトピックとも思えません。
ちなみに{{改名提案}}「Ariel (宇宙望遠鏡)」と全角になっています。
なお、宇宙望遠鏡のほうは系外惑星大気赤外線分光サーベイ衛星計画が正式名称です。--124.44.194.66 2024年10月2日 (水) 06:56 (UTC)[返信]

一ヶ月経ちましたが進展がないため、 ノート:片想い#改名提案(2024年)のようにWikipedia:改名提案#議論終了の条件2を適応していったん 終了します。--124.44.194.66 2024年11月4日 (月) 03:52 (UTC)[返信]

改名提案2

[編集]

「ARIEL」→ARIEL (小説のシリーズ)への移動後、「ARIEL (宇宙望遠鏡)」→「ARIEL」への移動を提案します。--124.44.194.66 2024年11月4日 (月) 03:52 (UTC)[返信]

最後の書き込みから1ヶ月経とうとしてます。ねこざめさんの意見はどうなんでしょう?--124.44.194.66 2024年12月7日 (土) 12:18 (UTC)[返信]

返信 Category:宇宙望遠鏡をみるとPLATO_(宇宙望遠鏡)のような記事もあり、もっと広く考える必要があるかと思います。ARIEL (宇宙望遠鏡)についてはプロジェクト:宇宙開発あたりに話をもっていったほうが良いかも知れません。小説のARIELの改名については124.44.194.66さんはどのようにお考えですか。--ねこざめ会話2024年12月11日 (水) 15:50 (UTC)[返信]
前述に
>「ARIEL (小説)」でも構いません。
として、
>Ariaelには「エリアル」「アリエル」の読みが存在するので平等な曖昧さ回避にするのは同意します。
としているので曖昧さ回避と小説についてはねこざめさんの案に賛成します。
ちなみに「エアリエル」という表記もあります。
天文学の分野ではArielは
とわりと「Ariel」の名の付く事象が多いんですよね。
>Category:宇宙望遠鏡をみるとPLATO_(宇宙望遠鏡)のような記事もあり、
これも似たような表記ですね。
まあそれ以前にPLATOがメインフレームコンピュータシステムの記事なんですが。
英語の決まりとして頭字語は大文字、一般名詞は小文字で書くという慣習があるんですが、
そもそも宇宙望遠鏡の名称自体規則性があるわけでもないので「プロジェクト:宇宙開発」に持って行っても…。--124.44.194.66 2024年12月15日 (日) 03:46 (UTC)[返信]
返信 それでは小説のARIELの改名についてはこちらでは合意ということで。念のためノート:ARIELのほうにも書いておきます。
“そもそも宇宙望遠鏡の名称自体規則性があるわけでもないので「プロジェクト:宇宙開発」に持って行っても…”とのことですが、規則性がない(と思われる)からこそ、プロジェクト‐ノート:宇宙開発で話し合ったほうが良いのではないでしょうか。明確な規則性があるのなら悩みませんが、無いからこそ話し合っているわけです。ARIEL (宇宙望遠鏡)PLATO (宇宙望遠鏡)欧州宇宙機関のプロジェクトであり、欧州宇宙機関#宇宙計画をみると記事名は略称での立項が多いようです(カナ表記が多いですが)。宇宙科学研究所では系外惑星大気赤外線分光サーベイ衛星計画 Arielと書かれていますけれど、PLATO (宇宙望遠鏡)は「PLAnetary Transits and Oscillations of stars」から取られていますが日本語訳があるかどうか不明ですし、ちょうどプロジェクト‐ノート:宇宙開発#人工衛星の項目名の命名規則についてという話題も挙がっていますし、詳しいかたの参加も見込めますし、ここで二人だけで議論するよりも生産的かと思いますが、どうでしょうか。--ねこざめ会話2024年12月15日 (日) 17:31 (UTC)[返信]
返信 そうですね。
その点についてはねこざめさんに任せます。
現時点では
・「ARIEL」→「ARIEL (小説)」の移動。
・跡地の「ARIEL」を平等な曖昧さ回避。
ということで私も「賛成」(合意)します。--124.44.194.66 2024年12月18日 (水) 02:20 (UTC)[返信]
返信 それでは「ARIEL」→「ARIEL (小説)」の改名と、跡地の「ARIEL」の曖昧さ回避ページ化については数日後に(その後異論が無ければ)私のほうでおこないます。--ねこざめ会話2024年12月21日 (土) 18:55 (UTC)[返信]