コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Wikiuser15442

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

過去ログ

[編集]

利用者‐会話:Wikiuser15442/ログにあります。


こんにちは。伊佐坂安物と言います。利用者:Wikiuser15442/SD全般8の改訂なのですが、全般8のテンプレートが貼られたまま一週間が経過しています。改訂のためのSandboxであり即時削除依頼をしているわけではないことはわかりますが、Category:即時削除対象のページに含まれ続けるのもいかがなものかと思いますので、カテゴリに含まれないようにコメントアウトなどご対応いただると助かります。お手数ですがよろしくお願いします--伊佐坂安物会話/履歴) 2017年9月22日 (金) 23:32 (UTC)修正--伊佐坂安物会話/履歴) 2017年9月22日 (金) 23:32 (UTC)再修正--伊佐坂安物会話/履歴2017年9月22日 (金) 23:33 (UTC)[返信]

わかりました。--Wikiuser15442会話2017年9月22日 (金) 23:37 (UTC)[返信]
ご対応いただきありがとうございました。--伊佐坂安物会話/履歴2017年9月24日 (日) 05:57 (UTC)[返信]

オランウータンさんの会話ページの件

[編集]

はじめまして、小石川人晃と申します。突然の訪問、失礼いたします。Wikiuser15442さんが、オランウータンさんの会話ページに出された話題について、オランウータンさんの会話ページの方でコメントさせていただきました。オランウータンさんがアップロードした画像の対象物が、著作権法でいう著作物に該当するものなのかどうか、今一度お考え直し下さいますと幸いです。--小石川人晃会話2017年9月23日 (土) 23:40 (UTC)[返信]

私のしでかした不備について

[編集]

こんにちはWikiuser15442さん。貴重なコメントありがとうございます。今回、コメントを頂いておりましたが、申し訳ございません。具体的にどこから改善すれば良いのか見つかりません。ご教授くださいませ。--Turreys会話2017年9月24日 (日) 03:13 (UTC)[返信]

報告除去しました。2度と無い様精進致します。重ね重ね。貴重なお時間とコメント。ありがとうございました。--Turreys会話2017年9月24日 (日) 03:40 (UTC)[返信]

お願い

[編集]

こんにちわ。貴殿がページを移動したある削除依頼の移動リダイレクトですが、これは残しておくわけには参りませんので、そちらの方で即時削除タグを貼付して戴けませんでしょうか。「全般8」(初版投稿者依頼)のタグで大丈夫だと思います。お手数をおかけして申し訳ありませんが、宜しくお願い申し上げます。--Geogie会話2017年9月25日 (月) 08:04 (UTC)[返信]

スッキリ関連のBot作業依頼の件で

[編集]

Bot作業依頼の場でも述べされていただきましたが、通常の記事名については了解いたしました(この部分のみ取り下げています)。しかし、テンプレートの付け替えは却下事由にございました「実社会都合での改名後の修正」にはあたらないと思われますが、いかがでしょうか。Bot作業依頼にて返答願えればと思います。--Don-hide会話2017年9月30日 (土) 09:40 (UTC)[返信]

別のBot作業者によって、代理でテンプレートの付け替えをしていただきましたので、本件については解決済みとなっております。ご迷惑おかけいたしました。--Don-hide会話2017年9月30日 (土) 13:59 (UTC)[返信]

Template:Weblioについて

[編集]

こんにちは。Template:Weblioですが、「まだ廃止の合意が形成されておりません」。除去編集作業を手伝って下さるのは有り難いのですが、提案に従う行動を開始されたのであれば、Wikipedia:説明責任に則り同ノートページにて他編集者向けに「作業開始の報告」をお願いしたく思います。--Nami-ja(凪海) 会話 / 履歴 2017年10月8日 (日) 01:28 (UTC)[返信]

警告

[編集]
これは最後の警告です。
これは最後の警告です。

これは最後の警告です。次に荒らし行為を行った場合、あなたは編集ができない状態におかれます。

あなたを管理者にブロックしてほしいです。--台風2017会話2017年10月8日 (日) 10:40 (UTC)[返信]

何のことでしょうか?報復ならやめてください。--Wikiuser15442会話2017年10月8日 (日) 10:41 (UTC)[返信]

あなたをブロックしてほしいです。--台風2017会話2017年10月8日 (日) 10:43 (UTC)[返信]

理由を教えて下さい。さもなくば報復とみなされます。--Wikiuser15442会話2017年10月8日 (日) 10:44 (UTC)[返信]

あなたに警告をされるので、あなたをブロックしてほしいです。--台風2017会話2017年10月8日 (日) 10:46 (UTC)[返信]

それは理由になっていません。ブロックの方針を読んで下さい。Wikiuser15442会話2017年10月8日 (日) 10:48 (UTC)[返信]

ありがとうございました

[編集]

こんばんは。この度は、利用者:琳玉依頼しておりましたように、私の古い利用者名のもとにあるリダイレクトページ群に {{sd}} を貼ってくださいまして、ありがとうございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。では、用件のみですが、本日はこれにて失礼いたします。--琳玉会話2017年10月9日 (月) 13:28 (UTC)[返信]

いや、こちらこそ。--Wikiuser15442会話2017年10月10日 (火) 08:25 (UTC)[返信]

わたしのしでかしたふびんついて

[編集]

こんにちはWikiuser1145141919810さん。貴重なコメントありがとうございます。今回、コメントを頂いておりましたが、申し訳ございません。具体的にどこから改善すれば良いのか見つかりません。ご教授くださいませ。 ——以上の署名の無いコメントは、イケヌマイレブンノート履歴)さんが 平成29年10月16日 (月) 03:27 に投稿したものです。 利用者名を間違えるなど、大変失礼です。また、人を侮辱する発言をしないでください 以上--Wikiuser15442会話2017年10月16日 (月) 03:29 (UTC)[返信]

人が間違えやすい名前にするあんたが悪い。106.131.96.26 2019年7月12日 (金) 11:32 (UTC)[返信]

UTCについて

[編集]

こんにちは。Wikipedia:削除依頼/知的障害 20171016Wikipedia:削除依頼/Sで問題となる版の日付に和暦の後ろに「UTC」と付けて記述しておられますが、これは意味がありません。UTCというのは協定世界時のことであり、和暦とは無関係です。

おそらくWikiuser15442さんは、特別:個人設定内の「表示」で和暦に設定しておられるため編集履歴が和暦で表示されているのでしょう。

標準の個人設定では「日付と時刻の形式」が「選択なし」になっており、この場合和暦ではなくUTCで表示されます。このため標準のままでウィキペディアを利用している利用者が西暦表示で版を特定する場合にJST(日本標準時)なのかUTC(協定世界時)なのかを明示しているわけです。

和暦で表記するのであればUTCを付けずそのままで記述していただくようお願いします。--愛されて100年コストパフォーマンス抜群会話2017年10月16日 (月) 03:55 (UTC)[返信]

わかりました。以前は「UTC表記の時間を和暦」としていたので。今後は標準に戻します--Wikiuser15442会話2017年10月16日 (月) 03:58 (UTC)[返信]

質問とお願い

[編集]

劉洋(製作人)の件ほかあなたの直近の管理系作業でお聞きしたい事があり来させていただきました。劉洋(製作人)の2017年10月17日 (火) 08:25 (Z) の第 65961438 版差分において、あなたは{{SD|G3|コメント=Cross-wiki案件 2017-10-07T05:26:26 W.CCさん の削除記録参照。}}と{{tlx即時削除|全般1}}があるページに追加されました。2017-10-07 05:26:26(Z)のW.CCさんの削除記録を確認すると、「WP:CSD#全般4 露骨な宣伝・広告のみが目的」を理由とした削除であって、WP:CSD#G3を理由に削除されたものでないことは明白ですがなぜ荒らしとされたのか、あなたの荒らしとかんがえるものはどういったものかお聞かせいただきたい。さらに、即時削除タグを複数貼り付ける意味もお聞きしたい。

さらに、本ページをWikipedia:利用者ページの削除依頼#(*緊特) 利用者‐会話:Wikiuser15442 において、法的案件として削除依頼されていますがどういった法律のどの条項にどの様に抵触していると説明していただけませんか?

このようにあなたが行う管理系の投稿では直近でも難があると言わざるをえません。改善か管理系作業の停止を行うようにしていただけませんか?--Vigorous actionTalk/History2017年10月17日 (火) 14:28 (UTC)[返信]

(追加)この編集がどの方針のどの条項に当たるため荒らし又は悪戯だと判断されたのでしょうか?追加でお答え下さい。--Vigorous actionTalk/History2017年10月17日 (火) 22:56 (UTC)[返信]

1.前回の記事削除の発端は、「Cross-wiki spam」が原因でした。そのため、全般4と全般3が使えます。複数貼り付けは、他の利用者がつけたものをそのままにしています。
2.わたしの利用者会話ページは、「わたしの署名を使って暴言をかかれるという行為」に対し、ケースBにあてはまるのではないか、ということです。
3.井戸端は、WP:V#目立ちたい荒らし,WP:COOLなどの方針を参考にしています。なお、これを証拠として保存する価値がある場合は、この即時削除を撤回します。
本件を持ちまして、管理系は1週間ウィキブレイクとします。記事を作成中なので、そちらに専念します--Wikiuser15442会話2017年10月18日 (水) 08:18 (UTC)[返信]
Vigorous Actionさんの質問に対する回答になっておりません。「Wikiuser15442さんの署名を使って暴言を書く行為」がどの法律のどの条項にどのように抵触しているのか、ご説明ください。よろしくお願いいたします。--琳玉会話2017年10月20日 (金) 08:18 (UTC)[返信]
「Cross-wiki spam」が原因というのであればあなたはそれを説明出来ますよね?出来るからCross-wiki spamだと申請したんでしょ?行っとくけど、2-3のプロジェクトにクロス投稿しただけでCross-wiki spam認定してないよね?あとあなたってSWMTやCNV関係者だっけ?--Vigorous actionTalk/History2017年10月25日 (水) 11:38 (UTC)[返信]
依頼不備があったため、 取り下げました。ご迷惑をかけて申し訳ありません。--Wikiuser15442会話2017年10月20日 (金) 08:25 (UTC)[返信]
当該削除依頼を取り下げ即時存続とされましたが、現時点で版指定削除票が一票入っているため即時存続はできません。Wikipedia:即時存続#適用範囲をご覧ください。--琳玉会話2017年10月20日 (金) 08:31 (UTC)[返信]

著作物の創作性について

[編集]

こんにちは。利用者‐会話:240F:69:5E98:1:3DA3:20F3:8F67:D799にて記事のコピー&ペーストに関する指摘をされましたが、単なる事実の羅列に創作性は認められません。著作物#著作物の定義などをご覧ください。最近、利用者‐会話:Wikiuser15442#質問とお願いにて管理業務をしばらく停止されることを宣言されたのですから、まずはそれを実践してください。よろしくお願いいたします。--琳玉会話2017年10月21日 (土) 09:17 (UTC)[返信]

新しい節を作るのも何ですのでブラ下がりで。琳玉さんの注意後も不適切な管理行為を継続されていますが、どの様にお考えでしょうか?--Purple Quartz会話2017年10月21日 (土) 14:16 (UTC)[返信]
個人攻撃であったため、「会話ページもブロックされるかも」ということで、subst:attackを貼りました。--Wikiuser15442会話2017年10月21日 (土) 21:30 (UTC)[返信]
コメント:Purple QuartzさんがWikiuser15442さんに対してご指摘されている「不適切な管理行為」とは、subst:attackを貼ったことよりも、要約欄にノーコメントかつ、他の利用者の発言に直接取り消し線<del>〜</del>を引いた編集に問題があることをご指摘されているのだと思います。--小石川人晃会話) 2017年10月21日 (土) 22:46 (UTC) 脱字修正しました。--小石川人晃会話) 2017年10月21日 (土) 22:55 (UTC)◆CODEタグの末文閉じるタグ </code> のスラッシュが抜けておりましてページ末文まで影響が及んでおりましたため追加修正させて頂きました。--Nami-ja [会話 履歴] 2018年8月9日 (木) 08:52 (UTC)[返信]
反省します。--Wikiuser15442会話2017年10月21日 (土) 22:49 (UTC)[返信]
@Wikiuser15442: IP利用者様の会話ページに書き込まれた不適切な警告文についてはどうなさるおつもりですか。また、Purple Quartz様や小石川人晃様のコメントには即座に応答されたにもかかわらず、私の会話ページへのコメントには応答せずに投稿を継続された理由をご説明ください(Wikipedia:説明責任)。--琳玉会話2017年10月22日 (日) 04:52 (UTC)[返信]
警告文については、私が不適切な編集をしたときのものなので、除去も仕方ないと思います。応答を怠っていたことについてはごめんなさい。--Wikiuser15442会話2017年10月24日 (火) 08:26 (UTC)[返信]

わざとやっているんでしょうか?

[編集]

多数の利用者から不適切な管理行為について咎められ、管理系は1週間ウィキブレイクとします。記事を作成中なので、そちらに専念しますと仰られ、直上でも反省しますと述べた直後にこの様な文意が判らなくらる不適切なコメントアウトを行うなど、注意・警告した利用者に対して挑発しているのでは無いかとの疑念を抱かざるを得ません。自制が効かない様であるなら手を停めて頂く必要を感じております。--Purple Quartz会話2017年10月22日 (日) 05:53 (UTC)[返信]

わかりました。文章がわからない分についてはごめんなさい、よりよい策を考え直します。--Wikiuser15442会話2017年10月22日 (日) 06:09 (UTC)[返信]
他の人の発言、とりわけ他の人の利用者ページの改竄はウィキペディアでは重大問題と認識されております。繰り返される場合は、Wikipedia:投稿ブロック依頼が出される可能性がありますので、十分ご注意くださいますようお願いいたします。--小石川人晃会話2017年10月22日 (日) 06:19 (UTC)[返信]

コメント依頼提出。

[編集]

自己提出しました。Wikipedia:コメント依頼/Wikiuser15442 --Wikiuser15442会話2017年10月22日 (日) 06:29 (UTC)[返信]

即時移動後のお知らせ

[編集]

はじめまして。Kurihaya と申します。新規に作成されたページが、Wikipedia:記事名の付け方 に反していたり名前空間誤りだったりした場合に、本来あるべきページ名に議論なく移動していただくのは問題ないのですが、移動した旨を投稿者さんにお知らせすることを検討いただけますか。特に投稿者さんが気づいていない(追随した編集を行っていない)場合です。ページ名誤りは、不慣れな方の手によることが多いものですから。どうぞよろしくお願いします。--Kurihaya会話2017年10月24日 (火) 09:46 (UTC)[返信]

はい、わかりました。今後はしていきたいと思います。--Wikiuser15442会話2017年10月24日 (火) 09:47 (UTC)[返信]
迂遠で分かりにくかったのでしょうか。直截的に申し上げます。さきほど Wikiuser15442 さんが移動したコメント依頼サブページが、Wikipedia:コメント依頼 に出されていないので、今度ではなく、今回からそうして欲しいのです。なお、名前空間誤りのリダイレクトは即時削除済みです。--Kurihaya会話2017年10月24日 (火) 09:57 (UTC)[返信]
加えました。わざわざありがとうございます。--Wikiuser15442会話2017年10月24日 (火) 10:01 (UTC)[返信]
代理提出をお願いしたわけではないのですが、ここでそう書くと撤回されそうで、なんとお話ししたものか苦慮します。しかし、依頼者がその後サブページを編集していることから、書き終えてから提出するおつもりだろうかと想像することもなかったのであれば、他の編集者に注意したりする作業は見合わせることをおすすめします。ウィキブレイク中とのことで、これ以上お引止めしません。--Kurihaya会話2017年10月24日 (火) 10:25 (UTC)[返信]

こんにちは。Kurihaya です。たびたび失礼します。「慶(企業)」を「慶 (企業)」に即時移動なさったのが 07:59 (UTC)、その後 1 時間余り経過しましたが、当該 IP 利用者さんへの働きかけをなさった形跡が見られません。これは私が昨晩、「今度ではなく、今回」と書いたからでしょうか。よくお読みになってください「今回『から』」なのです。「今回以降、今後は」というお願いだったのです。「他の編集者に注意したりする作業は見合わせることをおすすめ」したことも影響しているのかもしれませんが、そうなのであれば、無理に記事名の付け方違反を直していただかずとも構いません。どうか無理のない範囲でお楽しみください。--Kurihaya会話2017年10月25日 (水) 09:04 (UTC)[返信]

@Kurihayaさん 今回は用事があったため後回しにしていましたが、その間に両方ともSDされたようなので、できませんでした。{{WP:NC違反}}といういいものを見つけたので、今後は使います。 ありがとうございます--Wikiuser15442会話2017年10月25日 (水) 10:41 (UTC)[返信]
07:59 (UTC) の当該移動後に 08:03, 08:06, 08:08, 08:20 (UTC) と 4 回の別の編集は行ったものの、本件は用事があったため対処できなかったとのご説明と承知しました。本件についてはこれで終わりにしますので、ウィキブレイクにお戻りいただいて構いません。--Kurihaya会話2017年10月25日 (水) 11:21 (UTC)[返信]
コメント あんまりはっきり言うのもどうかと思うけど、理解されてないんでごめんなさいね。利用者:Kurihaya会話 / 投稿記録 / 記録さんって優しいからぼかしてる部分あると思うけど、関連する他の利用者への働きかけを含めて総てが一連の管理行為なのね。目立ったとこの例えばSDの貼り付けとかって、方針や運用を理解してれば本来指摘が入ることなく簡単に適切に出来るのよ。その行為ですら指摘が入る。本来すべき事だとちょっと考えれば想像がつくものでも指摘されてもその根本を理解できないって、管理行為する上では致命的だと思うのよ。Wikipedia日本語版って記事書いててもその他の行為に問題があれば例え優良記事の執筆者であっても排除されることがありますし、問題を指摘された後に、記事書くためってwikibreakしたとしてもその後同様の行為が継続してればwikibreakの意味は全くありません。あなたが今後も管理行為を続けるのであれば、記事書いた後何が問題視されてどうすべきかを考える時間を取って問題解決しなければなりません。それが出来なければ、見かけ上対話していたとしても対話拒否(問題行為の繰り返し)と見なされ投稿ブロックの対象となるでしょう。--Vigorous actionTalk/History2017年10月25日 (水) 11:38 (UTC)[返信]

リダイレクトの即時削除の差し戻し編集について

[編集]

記事イジョン チャンについて、Wikiuser15442さんの管理行為について気付いたのですが、イジョン・チャンへ移動された後に残ったリダイレクト残骸ページの版にGeogieさんが貼付されていた{{即時削除}}テンプレートについて取り消しをする編集を行っておられたうえで、その注意として利用者:Geogieさんの会話ページのほうで指摘コメントを書き込まれていたのを拝見しました。しかしこれは、Geogieさんがつけられた{{即時削除}}のケース「リダイレクト2-6」には外国人名の場合の説明書きもあるので特に問題はなかったはずです。ですので結果として、Wikiuser15442さんが削除編集するは不要でした。その影響で直後、Geogieさんによってこのように{{即時削除|リダイレクト1-2|2=外国人姓名間の半角空白}}と形を変えて追加訂正編集がありました。ですが、利用者‐会話:Geogie#リダイレクト2-6でWikiuser15442さんが書き込んだご指摘コメント欄を見るに限り、単に(名前が)「漢字ではない」からという理由に囚われすぎていて、結果的にWikipedia:即時削除の方針の本質を正しく捉えきれていない…と個人的に感じると同時に、第三者がこの会話ページを読んだときに、「言葉足らず」で何の記事について指摘したコメントであるのか大変わかり難いものとなってますので、Wikiuser15442さんには、丁寧な説明を書きこんでいただくようにおねがいします。改めて、リダイレクト2-6「人名の表記についての慣例に反する」では、漢字表記する名前以外にも、外国人名についての表記慣例についての説明があることにもご注目ください。管理活動を今後も継続されるなならば、方針を隅々までご理解いただいたうえで、他の利用者に手間をとらなせないような管理行為へ改善されることを強くお願いいたします。 --小石川人晃会話2017年10月26日 (木) 00:21 (UTC)[返信]

コメント 記事執筆しかしないJAWPではブレイクするの宣言はどこへやら熱心に他者への警告や差し戻しを再開されていることはさておき、それをする前に上の小石川人晃さんからの指摘に対して、このページや利用者‐会話:Geogieにて何らかの応答をされるおつもりはありますか?すでに#わざとやっているんでしょうか?にて申し上げましたが、Wikiuser15442さんの行動は注意・指摘を行っている利用者や迷惑を被っている利用者にとって(意図的か否かに関わらず結果として)挑発行為にしか見えていない事を自覚頂ければ幸いです。--Purple Quartz会話2017年10月26日 (木) 10:03 (UTC)[返信]
返信遅くなりすみません。即時削除の方針に、「漢字で表記される人物の記事名」とあったのですが、その前のWP:NCには違反していたのですね。WP:IARも参考にします。今後は気をつけます。--Wikiuser15442会話2017年10月26日 (木) 10:07 (UTC)[返信]
コメント WP:IARがどこに関係するの?方針には、「人名の表記についての慣例に反する」って書いてあって、例示が「漢字で表記される人物の記事名で、姓と名の間に、半角全角かかわらず空白が入っているもの」なので、WP:IARが出てくる余地は全くありません。--Vigorous actionTalk/History2017年10月26日 (木) 14:36 (UTC)[返信]

他人のコメントを変更した根拠について

[編集]

こんにちは。oldid=66077820で「他の利用者が書いたコメントをWikiuser15442さんが変更されました」(書いた当人にも知らせず、要約欄にも他人のコメントの書き換えの事実自体を説明されておられない)が、これは何の方針ガイドライン文書に基づく行動か、文書そのものを提示してWikipedia:説明責任に基づき説明を行って頂けますか?--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月27日 (金) 11:50 (UTC)[返信]

わかりました。わざわざ厳しい指摘をありがとうございます。誤字脱字といっても、無断で変えてはいけない、ということですね。--Wikiuser15442会話2017年10月28日 (土) 07:43 (UTC)[返信]
お答えになっておりません。それは「指摘を受けてWikiuser15442さんが思った感想」です。質問内容は「行動論拠を示す方針文書」です。真摯にお答え下さい。その行動論拠の文書はどこにありましたか?--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月28日 (土) 11:45 (UTC)[返信]
いや、根拠無く無断で変更してしまいました。すみません。--Wikiuser15442会話2017年10月28日 (土) 22:08 (UTC)[返信]
根本的な問題として「他人のコメントを改竄する際に必ず守らなければならないルールが書かれた文書ページの場所を知らない」のではありませんか?--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月29日 (日) 11:10 (UTC)[返信]

「エジプトtedata.netの可変IP」のLTA化提案の件

[編集]

「エジプトtedata.netの可変IP」のLTA化提案の件です。1週間程の間に異議がでなかったので、先ほどWikipedia:進行中の荒らし行為/長期 IPアドレスの項目にリンクを作成いたしました。

Wikiuser15442さんが作成された草案もリンク先へ移動していただけましたら幸いです。この度は、本件へ興味を持っていただきありがとうございました。--Tekeonin会話2017年10月28日 (土) 03:45 (UTC)[返信]

対処 --Wikiuser15442会話2017年10月28日 (土) 07:43 (UTC)[返信]
ありがとうございますWikiuser15442さん、移動作業確認できました。お蔭様で、また平穏にノーベル賞関連の編集が行われるようになったと思います。この度は、お力添えを賜りありがとうございました。--Tekeonin会話2017年10月28日 (土) 10:24 (UTC)[返信]

悪いこと言わないので

[編集]

一切の管理活動をやめた方がいいですよ。私にはあなたが、わざとブロックされたがってるようにさえ見えます。--Xx kyousuke xx会話2017年10月29日 (日) 04:31 (UTC)[返信]

管理活動をやめる気はないと言うことで承知しました [1] 。どうぞご自愛ください。--Xx kyousuke xx会話2017年10月29日 (日) 07:15 (UTC)[返信]
あ、はい。わかりました。第三者の声をコメント依頼で見ていますが、やはり活動を完全に停止するしか道は無いのですね。--Wikiuser15442会話2017年10月29日 (日) 07:19 (UTC)[返信]
──いま、初めてご覧になられたのですか……。呆れて口が塞がりません。「全活動を停止しろ」と命令されているのではなく「かなりの割合で不適切編集が在るので、それを是正出来ないのであれば管理行為を中止してくれ」と『懇願』されていたのです。--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月29日 (日) 09:27 (UTC)[返信]

投稿ブロック依頼を提出しました。

[編集]

こんにちは。表題の通りお知らせ致します。依頼ページは「Wikipedia:投稿ブロック依頼/Wikiuser15442」です。ご自身のコメントを書く際は「Wikipedia:投稿ブロック依頼/Wikiuser15442#被依頼者のコメント」部分によろしくお願いします。--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月29日 (日) 09:09 (UTC) ◆ページ移動に伴うリンク修正。--Nami-ja (会話 / 履歴) 2017年10月29日 (日) 09:35 (UTC)[返信]

あなたは無期限ブロックされました。 あなたは投稿ブロック依頼に基づいて無期限ブロックされました。ウィキペディアの編集を行うことはできません。 ブロックが自動的に解除されることはありませんのでご留意ください。今後の対話ならびに異議申し立て、解除依頼はあなたの会話ページで受け付けます(投稿ブロック解除依頼作成の手引き投稿ブロックへの異議申し立て参照)。 会話ページも編集できないブロックの場合は、IRC#wikipedia-ja-unblock、もしくはメーリングリストで、会話ページの編集許可を求めてください(ヘルプ)。--Jkr2255 2017年11月11日 (土) 14:39 (UTC)[返信]

翻訳の通知: Meta:Babylon/Translators newsletter

[編集]
Hello Wikiuser15442,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Meta:Babylon/Translators newsletter is available for translation. You can translate it here:



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2017年11月21日 (火) 18:15 (UTC)

翻訳の通知: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりCommunications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposalsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年6月17日 (水) 16:56 (UTC)

翻訳の通知: Template:2030 movement brand project nav/text

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTemplate:2030 movement brand project nav/textが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年6月18日 (木) 07:52 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Brandingが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年6月22日 (月) 08:50 (UTC)

翻訳の通知: VisualEditor/Newsletter/2020/July

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりVisualEditor/Newsletter/2020/Julyが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは the end of this week です。

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年7月6日 (月) 20:26 (UTC)

翻訳の通知: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTrust and Safety/Case Review Committee/Charterが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年7月8日 (水) 08:33 (UTC)

翻訳の通知: Tech/News/2020/32

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTech/News/2020/32が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年7月31日 (金) 05:26 (UTC)

翻訳の通知: Tech/Server switch 2020

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTech/Server switch 2020が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年8月15日 (土) 13:03 (UTC)

翻訳の通知: Category:Global user groups that require two-factor authentication

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりCategory:Global user groups that require two-factor authenticationが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は低です。


There was an issue with language list, so I had to mark the page for translation. Please review translation segments and update if required.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年10月13日 (火) 22:51 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia CH

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia CHが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年12月17日 (木) 07:43 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Community User Group Malaysia

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Community User Group Malaysiaが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は低です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年12月19日 (土) 06:26 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Community User Group Malaysia/Navが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2020年12月19日 (土) 06:30 (UTC)

翻訳の通知: Project wiki representatives

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりProject wiki representativesが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-02-14 です。

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年2月6日 (土) 12:09 (UTC)

翻訳の通知: VisualEditor/Newsletter/2021/June

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりVisualEditor/Newsletter/2021/Juneが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2021-06-20 です。

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年6月16日 (水) 00:16 (UTC)

翻訳の通知: Template:InternetArchiveBot header

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTemplate:InternetArchiveBot headerが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年6月29日 (火) 16:20 (UTC)

翻訳の通知: InternetArchiveBot/Problem

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりInternetArchiveBot/Problemが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年7月12日 (月) 23:14 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation elections/2021/Votingが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年8月2日 (月) 10:21 (UTC)

翻訳の通知: Hack4OpenGLAM

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりHack4OpenGLAMが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-09-20 です。

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年8月10日 (火) 10:25 (UTC)

翻訳の通知: Wiki Loves Children

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWiki Loves Childrenが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年8月10日 (火) 10:39 (UTC)

翻訳の通知: Hack4OpenGLAM/Messages

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりHack4OpenGLAM/Messagesが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-09-20 です。

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年8月10日 (火) 22:20 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Shortが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2021-09-07 です。

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年9月6日 (月) 19:04 (UTC)

翻訳の通知: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりMovement Charter/Drafting Committee/Set Up Processが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2021-09-17 です。

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年9月13日 (月) 16:08 (UTC)

翻訳の通知: Lingua Libre

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりLingua Libreが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2021-11-30 です。

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年9月18日 (土) 10:33 (UTC)

翻訳の通知: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりMovement Charter/Drafting Committee/Election translationが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-10-08 です。

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年10月6日 (水) 14:04 (UTC)

翻訳の通知: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりMovement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-10-11 です。

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年10月8日 (金) 17:50 (UTC)

翻訳の通知: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりGrants:MSIG/Announcements/2021/Global messageが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-10-26 です。

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年10月21日 (木) 14:24 (UTC)

翻訳の通知: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりMovement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcementが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2021-10-31 です。

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2021年10月29日 (金) 13:31 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees electionsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-01-10 です。

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月7日 (金) 17:24 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Shortが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-01-13 です。

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月11日 (火) 21:02 (UTC)

翻訳の通知: Template:Education/News/Contents

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTemplate:Education/News/Contentsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月22日 (土) 08:47 (UTC)

翻訳の通知: Template:Education/News/Drafts

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTemplate:Education/News/Draftsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月22日 (土) 09:00 (UTC)

翻訳の通知: Education/Newsletter/January 2022/Headlines

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりEducation/Newsletter/January 2022/Headlinesが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2022-01-24 です。

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月22日 (土) 17:26 (UTC)

翻訳の通知: Education/Newsletter/January 2022

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりEducation/Newsletter/January 2022が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年1月22日 (土) 17:29 (UTC)

翻訳の通知: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりLeadership Development Task Force/Call for Feedback Announcementが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-02-07 です。

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery会話2022年2月4日 (金) 10:13 (UTC)[返信]

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年2月4日 (金) 10:13 (UTC)

翻訳の通知: ContribuLing 2022

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりContribuLing 2022が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年2月12日 (土) 12:04 (UTC)

翻訳の通知: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUniversal Code of Conduct/Enforcement guidelinesが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年2月22日 (火) 15:18 (UTC)

翻訳の通知: Ukraine's Cultural Diplomacy Month

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUkraine's Cultural Diplomacy Monthが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年3月2日 (水) 01:50 (UTC)

翻訳の通知: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUniversal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translationsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-03-06 です。

Next Monday the ratification for the UCoC Enforcement Guidelines starts, an important step concerning an important document. We would like to invite people from all the global communities to take part in this process.

To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!

This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.

Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年3月4日 (金) 13:51 (UTC)

翻訳の通知: ContribuLing 2022/Program

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりContribuLing 2022/Programが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2022-03-31 です。

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年3月26日 (土) 15:49 (UTC)

翻訳の通知: User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUser:Whatamidoing (WMF)/Sandboxが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-04-21 です。

This is a very short request. This is to help with a software test. You can see how they are used at https://patchdemo.wmflabs.org/wikis/7eb90cd880/wiki/User_talk:Bob Two strings use the "plural" magic word. There is information at https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_syntax_in_MediaWiki about translating plurals.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年4月12日 (火) 01:38 (UTC)

翻訳の通知: GLAM School/Questions

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりGLAM School/Questionsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-12-31 です。

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年4月26日 (火) 08:52 (UTC)

翻訳の通知: VisualEditor/Newsletter/2022/April

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりVisualEditor/Newsletter/2022/Aprilが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Thank you very much!ありがとうございました!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年4月27日 (水) 16:52 (UTC)

翻訳の通知: GLAM School/Questions

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりGLAM School/Questionsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-12-31 です。

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年4月29日 (金) 07:06 (UTC)

翻訳の通知: User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUser:Whatamidoing (WMF)/Sandboxが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Thank you very much!ありがとうございました!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年5月2日 (月) 18:30 (UTC)

翻訳の通知: GLAM School

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりGLAM Schoolが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2022-12-31 です。

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年5月4日 (水) 18:19 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter emailが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年8月9日 (火) 12:51 (UTC)

翻訳の通知: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUniversal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcementが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は高です。


"Dear translator, we are looking for translations on this announcement to go as an invite for Asia-Pacific Wikimedia communities involvement in the ongoing consultation. Please let me know if you have any further questions. Thanks!

On behalf of the UCoC Project Team,

Ramzy Muliawan"

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年9月9日 (金) 16:17 (UTC)

翻訳の通知: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりUniversal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Closeが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2022年10月13日 (木) 02:17 (UTC)

翻訳の通知: Tests

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTestsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は低です。


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年1月13日 (金) 17:39 (UTC)

翻訳の通知: Tests

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりTestsが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は低です。


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年1月13日 (金) 17:46 (UTC)

翻訳の通知: ContribuLing 2023

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりContribuLing 2023が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:


このページの翻訳の締め切りは 2023-02-28 です。

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年2月2日 (木) 10:18 (UTC)

翻訳の通知: VisualEditor/Newsletter/2023/February

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりVisualEditor/Newsletter/2023/Februaryが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年2月17日 (金) 23:54 (UTC)

翻訳の通知: $1

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおり$1が翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Hello translators. Please help us with this group page.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年3月22日 (水) 13:42 (UTC)

翻訳の通知: Wikimédiens du Burkina Faso

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimédiens du Burkina Fasoが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Please help us translating this page

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年3月22日 (水) 13:44 (UTC)

翻訳の通知: Wikimédiens du Burkina Faso

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimédiens du Burkina Fasoが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Please help translate this page

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年3月22日 (水) 13:50 (UTC)

翻訳の通知: Wikimédiens du Burkina Faso

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimédiens du Burkina Fasoが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



Please help translate this page

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年3月22日 (水) 14:58 (UTC)

翻訳の通知: Access to temporary account IP addresses FAQ

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりAccess to temporary account IP addresses FAQが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:



ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年3月31日 (金) 03:34 (UTC)

翻訳の通知: Movement Charter

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりMovement Charterが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年5月18日 (木) 11:58 (UTC)

翻訳の通知: WWC2023/Scholarship

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWWC2023/Scholarshipが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2023-10-22 です。

this page is available for translating, you can start working on it

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年6月26日 (月) 21:41 (UTC)

翻訳の通知: Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members

[編集]

こんにちは Wikiuser15442 さん、 to 日本語 on Meta. このメールはMetaで 日本語 の翻訳者として登録されたためお届けしました。

次のとおりWikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new membersが翻訳対象になりました。翻訳ページへのリンクはこちらです:

このページの優先度は中です。


We are hoping to send this message globally using MassMessage once the Board made official announcement, which will be linked later.

ぜひご協力をお願いします。皆さん翻訳者のおかげでMetaが真の多言語版コミュニティとして機能しています。

また通知設定は変更ができます

いつもありがとうございます! Meta 翻訳調整者‎, 2023年6月27日 (火) 05:15 (UTC)