コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:二百三高地

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

乃木の評価

[編集]

旅順攻囲戦乃木希典によると、乃木の評価は割れているようです。本記事で「乃木の作戦ミスも史実に忠実に描かれている」としているのは、中立性を書いた欠いた表現ということになりかねないので、工夫する余地があるかもしれません。220.146.155.40 2006年10月14日 (土) 22:48 (UTC)220.146.155.40 2006年10月14日 (土) 23:03 (UTC)(誤字訂正)[返信]

>>(水師営でストーブに当たって待っていたステッセルを、「それが敗軍の将の態度か」と喝破して外に追い出したというエピソード>>
の出典をお願いします。
>>「戦果を報告する乃木が言葉をつまらせても、明治天皇や周囲の人間は冷淡に眺めていた」>>
臣下が天皇に奏上するとき、他の人がその場面を静観するのは当時の慣習としては当たり前で、それを冷淡にという表現は不適切であると考え、「冷淡に」の部分を外しました。乃木と大帝の臣下を超えた信頼関係は当時の臣下が皆知っていたことで、乃木が言葉を詰まらせた状況にはらはらしつつも静観したというのが実状だと思います。2007年10月19日 (金) 00:27 (UTC)以上の署名の無いコメントは、220.159.32.241会話/Whois)さんが[2007年10月19日 (金) 00:27 (UTC)]に投稿したものです(203.148.121.35による付記)。[返信]

笠原和夫氏のインタビュー集『昭和の劇』(太田出版)ですね。長文になりますので引用は避けますし、省略しすぎたきらいはありますが、大意はそういった感じです。私は笠原氏の意図を書いただけですので、史実についての論争は、該当項目へリンクされてはいかがでしょうか。(A)--以上の署名のないコメントは、(A)会話投稿記録)さんが 2007年11月18日 (日) 04:52 (UTC) に投稿したものです(203.148.121.35による付記)。[返信]

署名を補足。「Wikipedia:スタイルマニュアル (見出し)#見出しの中でリンクはしない(考慮すべきガイドライン)Wikipedia:改行時の注意点(草案)」に従い改行記号を除去、それに伴う調整(編集)をしました。--203.148.121.35 2009年12月2日 (水) 05:21 (UTC)打ち消し線部とリンク先の修正(IP変わっていますが、本人です)。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 16:35 (UTC)[返信]

キャストの太字について

[編集]

映画版のキャストで、一部の俳優が太字で強調されていますが、どう言う意図なのでしょう?基準を説明ねがいます。--203.148.121.244 2009年3月20日 (金) 02:27 (UTC)[返信]

たしかに意図が解らないですね。主人公とか名俳優という意味なのでしょうか?しばらく様子をみて修正したいと思います。--121.80.156.82 2009年3月25日 (水) 01:38 (UTC)[返信]

太字で記述されていた部分を修正しました。--121.80.158.111 2009年6月15日 (月) 02:18 (UTC)[返信]

キャストの整理について

[編集]

キャストの人数が多い割に整理がされていないので、見づらくなっています。 手持ちのDVDのエンドクレジットに基づいて、下記の区分で分けようと思っていますがいかがでしょうか?

  • 政府関係
  • 第3軍関係
  • 民間人関係
  • ロシア軍関係
  • 皇室関係

以上、出先で記憶に基づいて書いていますので不正確ですが、自宅に戻ったらDVDを見て確認します。 --Kk8998982 2009年11月14日 (土) 09:15 (UTC)[返信]

IP変わっていますが、203.148.121.244です。まずは、121.80.158.111氏にお礼を申し上げます。また、121.80.156.82氏に対して、御返事が遅れた事をお詫びします。
さて、次にKk8998982氏に御理解をお願いします。同じ「キャスト」と言う題材なので、節をひとつ縮小しました。ご容赦をお願いします。
本題です。昨晩、東映チャンネルで映画版を拝聴いたしまた。Kk8998982氏のおっしゃる区分(エンドクレジット準拠)に賛成いたします。
また、エンドクレジットを拝見して判ったのですが、キャストは単独配置の人物(主役級、重要キャラクター)と、並列配置の人物がおられました。従って、Wikipediaでの記載においては「単独配置のキャストは太字」という基準で良いのでは無いか?と思います。--203.148.121.35 2009年12月2日 (水) 05:21 (UTC)[返信]
報告)勝手ではありますが、上記に基き、編集を行いました。テレビ版も一考の余地があるでしょうか?--203.148.121.35 2009年12月2日 (水) 07:23 (UTC)[返信]

テレビ版のキャストの整理について

[編集]

IP変わっていますが、203.148.121.244です。テロップ(エンドクレジット)順に加筆・並べ替えをしたのですが、非常に判りづらいです。

映画版の区分に合わせるか、キャラクター名での五十音順にした方が良いと思います。その他、より良い方法について、御意見をお願いします。--203.148.120.22 2009年12月6日 (日) 00:52 (UTC)[返信]

自己レスとなりますが、映画版に準じる+オリジナルキャラクターに分ける、のが見やすいのでは無いか?と思います。具体的には、
オリジナルキャラクター(徴兵された元民間人と、オリジナルの「民間人関係」を含む)
ゲストキャラクター(飴売りの行商人(左とん平)など、1回程度のキャラクター)
第三軍関係
政府関係
大本営関係
テレビ版で追加された軍人(広瀬武夫須地源二郎など)
民間人関係(乃木静子
外国人関係大月ウルフらロシア軍関係とルーズベルト大統領の声
配役不明
満洲軍関係
皇室関係
と言うところです。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 17:39 (UTC)[返信]

(インデント戻します)IP変わっていますが、。203.148.121.244です。下線部を追記しました。現状だと、俳優の格は判りやすい一方、初めて見る方(資料にしようとする方)には不親切な仕様だと思います。--203.148.120.133 2009年12月8日 (火) 10:41 (UTC)[返信]

この俳優は、どなた?(テレビ版のキャスト)

[編集]

乃木保典役の俳優が、どなたなのか判りません。以前は三ツ木清隆氏、と書かれていましたが、明らかに別の方です(現在、俳優名は記載していません。クレジット順からいうと、堀光昭氏でしょうか?)。御存知の方は、編集をお願いします。

なお、山県有朋に関しても、以前は藤田進と書かれていましたが、どう見ても増田順司氏でしたので、修正しています。--203.148.120.22 2009年12月6日 (日) 00:52 (UTC)[返信]

(追記)クレジット(登場話)から見ても、おそらく堀光昭氏だと思われます(IP変わっていますが、203.148.120.22です)。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 17:39 (UTC)[返信]

テレビ版の江見俊太郎氏について

[編集]

江見俊太郎氏は第2話と第7話でクレジットされていますが、第2話は前線の小隊長、第7話は松村務本(テロップ付)ですので、別人とみなし、個別にクレジットしています(リンク先によると、松村務本は「歩兵第1旅団長(陸軍少将)」ですので、小隊長とは階級が違いすぎる、と言う判断です)。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 15:51 (UTC)リンク先追加。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 17:39 (UTC)[返信]

福田公子氏と楠田薫氏について(テレビ版)

[編集]

福田公子氏と楠田薫氏は、おそらく、「木下モト」と、「村井小彌太の妻」だと思いますが、判断できませんでした。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 17:39 (UTC)[返信]

奥保鞏について(テレビ版)

[編集]

奥保鞏役の俳優が判りませんでした。--210.199.109.131 2009年12月7日 (月) 17:39 (UTC)[返信]

スタッフの赤リンクについて

[編集]

映画版(二百三高地#映画)に大幅に加筆したのですが、やはり多すぎる気がします(Wikipediaに掲載する場合において)。この節で、どこで掲載の線引きをするか、話あって頂きたいと思います(私には手に余りましたので、一旦、全員記載しています)。--219.121.193.23 2009年12月4日 (金) 10:01 (UTC)[返信]

同じく、テレビ版にも加筆しました。御検討をお願いします(219.121.193.23です)。--203.148.120.22 2009年12月6日 (日) 00:35 (UTC)[返信]


「協力」の2件について

[編集]

映画版に「協力」としてクレジットされている中で、2件が読めませんでしたので、二百三高地#映画ではコメントアウトにしています。

  1. ●●●●大島小●●
  2. 国●旅行企画写真集日露戦争

ウチのモニターが小さくて、字幕がツブれている為です。修正をお願いします(「写真集日露戦争」、の部分はコメントアウトしていません)。--219.121.193.23 2009年12月4日 (金) 10:01 (UTC)[返信]

同じく、テレビ版の「衣装協力」の「京●●●いわ屋」が、モニターが小さいのでロゴがつぶれて読めません。修正をお願いします(219.121.193.23です)。--203.148.120.22 2009年12月6日 (日) 00:35 (UTC)[返信]

『映画版』と『ドラマ版』の分割提案

[編集]

映画版とドラマ版の記述が並列されているため、こちらのページが非常に見にくくなっているように感じます。映画版とドラマ版をページ分割した方が見やすいと思うのですが、ご意見は如何でしょうか?--58.188.254.226 2010年1月17日 (日) 02:29 (UTC)[返信]