コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

望春風

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
「望春風」
純純中国語版シングル
初出アルバム『望春風』
リリース
ジャンル 歌謡曲
レーベル 台湾コロムビアレコード
作詞・作曲 李臨秋中国語版鄧雨賢
テンプレートを表示
望春風
繁体字 望春風
発音記号
閩南語
閩南語白話字Bāng Chhun-hong
台湾語ローマ字Bāng Tshun-hong
望春風
大地は招く

望春風』(ぼうしゅんぷう、バンチュンホン、台湾語白話字Bāng Chhun-hong)は、1933年に発表された台湾民謡。作詞者は李臨秋中国語版、作曲者は鄧雨賢で、日本統治時代の歌手・ 純純中国語版劉清香)のヒット曲である。現在は台湾語歌謡のうち、『雨夜花』と並んで最も代表性のある名曲であると言われる[1][2]

解説

[編集]
歌手 純純(1930年代)

1933年、映画音楽『桃花泣血記中国語版』の大成功を受け、台湾語歌謡への意欲を示した台湾コロムビアの社長である柏野政次郎の手によって制作された。歌詞は少女が一目惚れした男性との恋愛に憧れる様子を描く。

1938年台湾で映画化され、雑誌「臺灣公論」に掲載された「望春風(映画)ビン南語版」の紹介

1941年台湾総督府の下で、志願制度の実施予定により、越路詩郎が作詞する軍歌・『大地は招く』(霧島昇歌唱)にも改編された[2]

戦後にはテレサ・テン鳳飛飛中国語版張清芳中国語版一青窈などの歌手によりカバーされた。

桃園市龍潭区龍潭大池付近にある望春風の歌碑

脚注

[編集]

関連項目

[編集]