コンテンツにスキップ

「Wikipedia:翻訳依頼/history20210409」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Trgbot (会話 | 投稿記録)
bot: 掲載期限切れの依頼の除去
158行目: 158行目:
** '''翻訳完了''' -
** '''翻訳完了''' -
* '''コメント''' -
* '''コメント''' -

==== [[アル・ファトフSC]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - [[:en:Al-Fateh SC]]
* '''記事の概要''' - [[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]の所属クラブで、これまで1回優勝した。
* '''依頼理由''' - [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers#What About of Al-Fateh SC and Al-Taawoun FC]]にて{{User|حمدى10}}氏が作成を依頼したため。現在15言語版で作成されている。
* '''依頼者''' - [[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' -
** '''翻訳作業中''' -
** '''翻訳完了''' - [[ファティフFC]]で立てました。FCとSCの違いがよくわからないのでFCにしました。選手名鑑みたいなのはすぐ古くなる情報だろうと思われるのでインポートしませんでした。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月6日 (月) 07:29 (UTC)
* '''コメント''' - 長さが6,946バイトしかないので割と翻訳しやすいと思います。他の所属クラブも同程度の内容なのでひとまず翻訳で十分かと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC)
** 翻訳していただき、誠にありがとうございます。元の依頼者さんに報告しておきました。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年3月6日 (月) 14:49 (UTC)

==== [[アル・タアーウンFC]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - [[:en:Al-Taawoun FC]]
* '''記事の概要''' - [[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]の所属クラブ。
* '''依頼理由''' - [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers#What About of Al-Fateh SC and Al-Taawoun FC]]にて{{User|حمدى10}}氏が作成を依頼したため。現在13言語版で作成されている。
* '''依頼者''' - [[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' -
** '''翻訳作業中''' -
** '''翻訳完了''' - [[タアウーンFC]]で立てました。選手名鑑みたいなのはすぐ古くなる情報だろうと思われるのでインポートしませんでした。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月6日 (月) 07:29 (UTC)
* '''コメント''' - 長さが9,363バイトしかないので割と翻訳しやすいと思います。他の所属クラブも同程度の内容なのでひとまず翻訳で十分かと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC)
** 記事名は[[アッ=タアウーン・サッカークラブ]]とか[[タアウーンFC]]とかの方がいいかもしれません。アラビア語関連の記事は、固有名詞の読みを文語読みにするか口語読みにするか、定冠詞をつけるのかつけないのかなど、考えなければいけないことが多くて翻訳しづらいと思います。コンセンサスが取れれば機械的にサクサク、カタカナにできますが・・・。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月3日 (金) 00:53 (UTC)
** 上記と同じく、翻訳していただいてどうもありがとうございます。記事名はわたしも悩んだが、結局[[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]にある既存の表記を選びました。リダイレクトは作っておいたのでひとまず大丈夫ではないかと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年3月6日 (月) 14:49 (UTC)
** リダイレクトの作成ありがとうございました。サウジでサッカーやるのは暑そうだなと思いながら作成しました。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月9日 (木) 01:41 (UTC)


==== [[二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ]] ====
==== [[二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ]] ====

2017年3月13日 (月) 23:11時点における版

Wikipedia:翻訳依頼/history20210409/ヘッダ Wikipedia:翻訳依頼/history20210409/目次

翻訳完了項目

下記は翻訳終了した記事です。校正・レビュー等ご協力ください!

※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。


総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)

哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)

歴史 (歴史、伝記)

アッカド帝国

ヘンリー・エイヴリー

  • 翻訳元となる記事 - en:Henry Every
  • 記事の概要 - 17世紀の海賊。
  • 依頼理由 - 1:おそらく日英ウィキペディアの中でも一番充実している海賊の記事。2:この人物の記事を執筆する際、日本語文献だけだと情報が古くなってしまう可能性があるため[1] [2] 。
  • 依頼者 - --宝探し会話2017年3月4日 (土) 06:11 (UTC)   [返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - ディヴィット・コーディングリの図説海賊大全p304には一般に知られている名前としてジョン・エイヴァリが紹介されていて本人はヘンリ・エイヴァリと署名していたとある。フィリップ・ゴスの海賊の世界史(下)p14ではジョン・エイヴリー別名としてヘンリー・エイヴリーとの表記がある。--宝探し会話) 2017年3月4日 (土) 06:36 (UTC)追記:マーカス・レディカーの海賊たちの黄金時代では全ページがヘンリー・エイヴリー。--宝探し会話) 2017年3月4日 (土) 07:04 (UTC)さらに追記:現在の版は没年が元々あった1696年から出典のない1699年に書き換えられているので(たぶんエイヴリーの没年が1699年に設定されているアンチャーテッド 海賊王と最後の秘宝というゲームが発売された時期以降に書き換えられているのでこのゲーム内の設定を書いたものと思われる。)、それ以前の版かこの版を翻訳したほうがよいかも[3]。--宝探し会話2017年3月4日 (土) 08:37 (UTC)[返信]

地理

社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)

サバ州における越境テロ事件

氷の売買

ブラジル中央銀行フォルタレザ支店強盗事件

自然科学 (数学、理学、医学)

クーパー靭帯

アオサギ

技術 (工学、工業、家政学)

産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)

メキシコシティ地下鉄 1号線

  • 翻訳元となる記事1 - es:Línea 1 del Metro de la Ciudad de México
  • 翻訳元となる記事2 - en:Mexico City Metro Line 1
  • 記事の概要 - オブセルバトリオ駅(Observatorio)~パンティトラン駅(Pantitlán)まで結ぶメキシコシティ地下鉄の鉄道路線。
  • 依頼理由 - メキシコシティ地下鉄で初めて開業された地下鉄。各駅の由来とシンボルマークの情報を知るため、8言語版で作成されているため。
  • 依頼者 - Shun4649会話)2017年3月11日(土)19:35(UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

漁法

  • 翻訳元となる記事 - en:Fishing techniques
  • 記事の概要 - 漁法の一覧および各技法の概略。日本語版はへのリダイレクト。漁#漁法の種類への加筆か、新規記事にするかはお任せします。
  • 依頼理由 - 英語版の内容が日本語版に比べてそれなりにしっかりとしているように見えるので。
  • 依頼者 - --RJANKA会話2017年2月8日 (水) 15:25 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)

本間圭

  • 翻訳元となる記事1 - [Sunday Observer]
  • 翻訳元となる記事2 - [ASEAN FOOTBALL ORG]
  • 記事の概要1 - ネパール地震についての概要
  • 記事の概要2 - AFF Women's Championship 2013についての概要
  • 依頼理由1 - ネパール地震を経験した日本人が著名な人物であるということで内容を詳しく知りたいと思います。
  • 依頼理由2 - 2013年、日本の女子代表チームと対戦した日本人指導者が日本サッカー史上初得点をとっている事実を記事にしたいと思います。
  • 依頼者 - footbolista2016年9月15日
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

VFF CUP

  • 翻訳元となる記事1 - [VFF CUP 2012 1]
  • 翻訳元となる記事2 - [VFF CUP 2012 2]
  • 翻訳元となる記事3 - [VFF CUP 2012 3]
  • 翻訳元となる記事4 - [VFF CUP 2012 4]
  • 記事の概要 - VFF CUPについての概要
  • 依頼理由 - ヴェトナムで行われたサッカー国際大会VFF CUPに日本人指導者が参加している記事を日本語にしてもらいたいと思います。
  • 依頼者 - footbolista2016年9月15日
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ

言語

文学

ウィキメディア・ウィキペディア関連文書

その他・未分類

ジョーンズタウン

  • 翻訳元となる記事 - en:Jonestown
  • 記事の概要 - 宗教団体人民寺院ガイアナ北西部に設立したコミューン。正式には「人民寺院農業プロジェクト」。
  • 依頼理由 - 宗教団体による集団自殺の例として国際的に有名であり、23言語版で作成されているため。
  • 依頼者 - --BR141会話2016年12月21日 (水) 11:00 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 依頼時点で翻訳元記事のサイズが約97,000バイトなので翻訳に時間がかかると思われますが、よろしくお願いします。

誤解を与える統計グラフ

  • 翻訳元となる記事 - en:Misleading graph
  • 記事の概要 - グラフィックや目盛りを弄るなどして、見る人に誤解を与える統計グラフについて。
  • 依頼理由 - 英語版の記事が充実しているのと、読む価値がある内容だと思ったので。日本でもテレビ番組などでこの手法が使われてネットで度々非難されてるようなので。
  • 依頼者 - --RJANKA会話2016年12月30日 (金) 18:01 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

統計の可視化

関連項目