「フランス料理」の版間の差分
編集の要約なし |
|||
(50人の利用者による、間の107版が非表示) | |||
1行目: | 1行目: | ||
{{出典の明記|date=2017年3月}} |
{{出典の明記|date=2017年3月}} |
||
[[ファイル:Cuisine Trois étoiles.jpg|境界|右|フレームなし|220x220ピクセル]] |
|||
[[File:Pot au feu2.jpg|thumb|250px|[[ポトフ]]]] |
|||
[[ファイル:Homard bleu rôti à la coriandre et tomate émulsionnée.jpg|境界|右|フレームなし]] |
|||
[[File:Terrine de saumon au basilic.JPG|thumb|250px|サーモンとバジルの[[テリーヌ]]]] |
|||
[[ファイル:Jacques Lameloise DSCF6580.jpg|境界|右|フレームなし]] |
|||
'''フランス料理'''(フランスりょうり)は、[[16世紀]]に[[トスカーナ州|トスカーナ地方]]の料理の影響を受け、[[フランス王国]]の宮廷[[料理]]として発達した[[献立]]の[[総称]]。[[ソース (調味料)|ソース]]の体系が高度に発達していることが特徴で、各国で外交儀礼時の正餐として採用されることが多い。 |
|||
[[ファイル:Mignon de veau confit au miel de lavande et son duo d'écrasé de pommes de terre.jpg|境界|右|フレームなし]] |
|||
'''フランス料理'''(フランスりょうり、{{lang-fr|cuisine française}})は、[[フランス]]で発祥した食文化および調理技術。現代では[[世界三大料理]]の1つに数えられている。[[ガストロノミー|フレンチガストロノミー(フランス美食学)]]は2010年に[[ユネスコ]]の[[無形文化遺産]]に登録された<ref>{{Cite web|url=https://ich.unesco.org/en/RL/gastronomic-meal-of-the-french-00437|title=Gastronomic meal of the French|publisher=ユネスコ|accessdate=2013-10-27}}</ref>。 |
|||
狭義としては、こうした正餐に用いる厳格な作法にのっとった[[オートキュイジーヌ]]と呼ばれる料理を指す。もちろん[[フランス]]の各地方には一般庶民に親しまれている特徴ある[[郷土料理]]が数多くあり、広義には高級料理だけでなくこうしたフランスの伝統料理全般も含める。 |
|||
== 歴史 == |
|||
[[フランス語]]では「{{読み仮名|{{lang|fr|la cuisine française}}|ラ・キュイズィーヌ・フランセーズ}}」と呼ぶ。[[日本]]でフランス料理を「フレンチ」と呼ぶ場合があるが、英語では「{{読み仮名|{{lang|en|French cuisine}}|フレンチ・クィズィーン}}」と呼ぶことが多く、「料理」を意味する[[名詞]]「クィズィーン」<ref>フランス語発音ではキュイジーヌ。</ref>を省略する習慣は[[口語]]以外ではあまりない。 |
|||
=== 中世 === |
|||
[[ファイル:Tombe Guillaume Tirel.jpg|サムネイル|194x194px|[[ギヨーム・ティレル|ティレル]]]] |
|||
[[中世]]フランス料理は[[宮廷]]内限定の[[食文化]]であった。まだ明確な[[作法]]は存在しておらず、[[給仕]]においても特に規則性の無い雑多なメニューが次々と、あるいは一斉にテーブルに並べられていた。食肉は加熱調理された後に厚くスライスされて[[マスタード]]風味の濃厚なソースで味付けされることが多かったようである。食器の使用も稀であったようで、硬い平板状のパンが皿として用いられていた。ナイフやフォークの使用も一般的でなく直接手づかみで食べるのが普通だった。スープや[[シチュー]]はテーブルにある専用のくぼみに注がれ、それらはパンに浸すか、直接手のひらで器用にすくって飲んでいたという。中世フランス料理の代表的な[[シェフ]]は[[ギヨーム・ティレル]]であり、14世紀に活躍した彼のレシピをまとめたとされる「''{{仮リンク|Viandier|fr|Viandier|}}''」は一部に後世の創作が疑われるものの、現在に繋がるフランス料理の源流に位置付けられている。 |
|||
=== 近世(16〜18世紀) === |
|||
「フランスの美食術」は、2010年に[[ユネスコ]]の[[無形文化遺産]]に登録された<ref>{{Cite web |url=http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=en&pg=00011&RL=00437 |title=Gastronomic meal of the French |publisher=ユネスコ |accessdate=2013-10-27}}</ref>。 |
|||
[[ファイル:Cuisinierfrancois.jpg|サムネイル|274x274px|ラ・ヴァレンヌ]] |
|||
16世紀のフランス料理は、[[イタリア料理]]の大きな影響を受けてほとんど一体化していたほどだったとも伝えられている。これは[[フィレンツェ]]出身の[[カトリーヌ・ド・メディシス]]が、[[ヴァロワ朝]]の[[アンリ2世 (フランス王)|アンリ2世]]に輿入れした際に連れてきたイタリア料理人に起因すると言われているが、[[ルネサンス期]]の両国の文化交流の中で自然にもたらされていたという見方も存在する<ref name="松本・持田">[[フランス料理#松本・持田(2003)|松本・持田(2003)]]</ref>。イタリア料理文化の影響によってフランスでもナイフとフォークを用いる食事作法が一般的になっている。 |
|||
17世紀になるとフランス主義の復興が重んじられて、イタリア料理の影響から離れる方向性でのフランス料理の改革運動が始められた。その結果誕生した「[[オートキュイジーヌ|オートキュイジーヌ(至高料理)]]」はフランス宮廷料理のフォーマルな[[様式]]として定着し、現代ではフランスの伝統的な高級料理モデルとして認識されている。[[ワイン]]と[[チーズ]]文化および[[パティスリー]]の世界も本格的な開明を迎えた。17世紀の高名なシェフである{{仮リンク|ラ・ヴァレンヌ|fr|François Pierre de La Varenne|}}が1651年に上梓した「''Le cuisinier françois''」は、フランス初の正式なレシピ書として当時の宮廷料理事情を現代に伝えている。フランス料理は[[ヴァロワ朝]]から[[ブルボン朝]]時代を通して豪華絢爛な発展を遂げたが、依然王侯貴族のための宮廷内の専売特許であった。当時は[[ギルド|ギルド(同業組合)]]の統制によって食材業者と調理師の商業活動が制限されていたので、フランス料理文化の一般市民への普及は[[アンシャン・レジーム|封建制度]]の消滅まで待たねばならなかった。 |
|||
==歴史== |
|||
[[中世]]の料理はヨーロッパ共通で、フランスで食べられていた料理も食材を焼いて大皿に乗せ、手づかみで食事を行うという非常にシンプルなものであった(詳しくは[[中世料理]]を参照)。当時の料理の詳細は[[ヴァロワ朝]]の宮廷料理人[[ギヨーム・ティレル]]の著作により伺い知れる。現在のフランス料理の原型は、[[ルネサンス]]期のフィレンツェから当時のフランス王[[アンリ2世 (フランス王)|アンリ2世]]に輿入れした[[カトリーヌ・ド・メディシス]]とその専属料理人(イタリア系)によってもたらされたと言われるが、文献に証拠がなく、学者の意見は分かれている<ref name="松本・持田">[[#松本・持田(2003)|松本・持田(2003)]]</ref>。カトリーヌの輿入れを契機に16世紀イタリアの食文化の影響を受けたという意見もあれば、フランス料理の変化は17世紀に始まり、カトリーヌの影響はないとする学者もいる<ref name="松本・持田"/>。どちらにせよ、イタリア料理がフランス料理に影響を与えたということは否定されていない<ref name="松本・持田"/>。ナイフ・フォークで食事するといった作法が持ち込まれるなど大きく変化し、[[ブルボン朝|ブルボン王朝]]の最盛期に発達した。 |
|||
=== 近代(19世紀) === |
|||
フランス料理は[[ハプスブルク家]]の興隆と共に、[[ロシア帝国|ロシア]]、[[ドイツ]]などの宮廷に広まった。また、[[フランス革命|革命]]以後、宮廷から職を追われた料理人たちが街角で[[レストラン]]を開き始めたことから、市民の口にも入るようになった。 |
|||
[[ファイル:M-A-Careme.jpg|サムネイル|186x186px|[[アントナン・カレーム|カレーム]]]] |
|||
18世紀末に勃発した[[フランス革命]]はフランス料理文化にとっても一大転機になった。[[アンシャン・レジーム]]の崩壊によって宮廷内での職を失った料理人たちが多数流出し、また[[ギルド]]制度の消滅によって商業活動に対する規制も撤廃された。宮廷出身の料理人たちが街角で自由に店を開けるようになった事から、[[市街地]]にはそれまでにない洗練された[[レストラン]]が立ち並ぶようになり、革命で富裕化した市民たちがそこに通い詰めるようになって、フランス料理は市民レベルでの普及時代を迎えた。そうした自由な気風の中で[[カリスマ]]的なシェフも登場するようになり、特に有名だった[[アントナン・カレーム]]はシェフの[[帝王]]と称えられていた。カレームは[[オートキュイジーヌ]]の芸術性と[[美食]]性を更に高め、また「''L'art de la cuisine française au dix-neuvième siècle''」を始めとする[[著書]]の中で洗練されたメニューと精緻を凝らしたレシピを数多く紹介し、フランス料理の近代的発展に大きく貢献した。 |
|||
=== 近現代(1900年前後) === |
|||
[[19世紀]]に入り、[[アントナン・カレーム|カレーム]]、彼の弟子である[[ジュール・グッフェ|グッフェ]]、そして[[ユルバン・デュボワ|デュボワ]]により大きく改革された。例えば、それまで多くの料理を同時に食卓に並べていたのを改め、一品ずつ食卓に運ばせる方式を採用した。これは、寒冷なロシアで料理がすぐに冷めてしまうので、フランス料理の料理人が工夫したものだったが、そのほうが料理を美味しい状態で食べられるので、それがフランスに逆輸入されたといわれ、[[ロシア料理|ロシア式]]サービス([[:en:Service à la russe|en]])と称される。これを紹介したのは[[帝政ロシア]]の政治家で「ダイヤモンド公爵」と呼ばれた[[アレクサンドル・クラーキン]]とされる。 |
|||
[[ファイル:Auguste Escoffier 01.jpg|サムネイル|218x218px|[[オーギュスト・エスコフィエ|エスコフィエ]]]] |
|||
19世紀後半になるとフランス料理は[[オーギュスト・エスコフィエ]]によって形式的な体系化が進められ、従来にないアカデミックな料理文化へと発展した。エスコフィエによる調理技術の理論的な形式化は、料理文化の輸出という[[グローバル]]運動の際にも有利になり、フランス料理がイタリア料理などを差し置いて[[世界三大料理]]の座に据えられたのは彼の体系化によるところが大きいと言われる。各国のフォーマルな正餐や[[晩餐会]]でも持てはやされるようになり、フランス料理は高級料理の代名詞になった。エスコフィエは、[[アントナン・カレーム|カレーム]]によって編み出された数々のレシピの技巧に走り過ぎている部分を巧みに簡略化して、より実用的な調理工程に沿えるように再構築した。また「[[ブリガード・ド・キュイジーヌ]]」と呼ばれる組織構造を[[厨房]]内に導入して調理作業の効率化を図った。本来は[[チーフ]]を意味する「[[シェフ]]」が西洋コックの代名詞になったのは、彼が[[ブリガード・ド・キュイジーヌ|ブリガード]]内の各調理責任者にシェフの呼称を当てたことに由来している。エスコフィエは厨房内の[[モラル]]教育も重視し、規律と礼節を行き渡らせて料理人たちの社会的地位向上にも腐心していた。エスコフィエが形式化したフランス料理の知識体系は1903年刊行の「''{{仮リンク|Le guide culinaire|en|Le guide culinaire|}}''」にまとめられており、これはフランス料理の[[バイブル]]になっている。 |
|||
=== 現代(20世紀) === |
|||
そしてその流れは[[オーギュスト・エスコフィエ|エスコフィエ]]へと引き継がれた。彼はコース料理を考案したり、フランス料理のバイブルといわれる『[[料理の手引き]]』<ref>{{lang-fr-short|Le Guide Culinaire}}</ref>を[[1903年]]に刊行した。この本は現在でもプロのシェフにとって手放せない本となっている。 |
|||
1930年代に入ると[[戦間期|大戦間期]]の三大シェフと言われる[[フェルナン・ポワン]]、{{仮リンク|アレクサンドル・デュメーヌ|fr|Alexandre Dumaine}}、[[アンドレ・ピック]]らが、[[オーギュスト・エスコフィエ|エスコフィエ]]の料理体系を受け継ぎながらも、更に時代に合わせた形へと進化させていった。1960年代になると、エスコフィエの料理体系から素朴な[[家庭料理]]や[[郷土料理]]の数多くが取り残されているという問題点が指摘されるようになり、従来の高級料理一辺倒のイメージ払拭を兼ねて、カントリーサイドに焦点を当てたフランス料理本来の姿を全世界に紹介しようとする運動が始められた。その中では郷土料理文化の積極的アピールと、それを体験させるためのガストロノミーツアー(美食旅行)が数多く企画されて[[ミシュランガイド|ミシェランガイド]]などが大きな役割を果たした。1970年代になると、伝統的なソースによる濃厚な味付けをあえて避けるようにして新鮮な素材主体の風味を活かそうとする調理技法が、ポワンの弟子である[[ポール・ボキューズ|ボキューズ]]、[[アラン・シャペル|シャペル]]、[[トロワグロ兄弟]]たちを中心にして指向されるようになり、これは「[[ヌーベルキュイジーヌ|ヌーベルキュイジーヌ(新生料理)]]」と呼ばれてフランス料理の新たな潮流になった。1980年代半ばになると、濃厚なソースを重視する古典回帰の調理技術が見直されて[[オートキュイジーヌ]]に代表される伝統的な料理様式が改めて支持されるようになった。その中で伝統技術と現代科学技術をミックスさせようとする調理技法も誕生し、[[ジョエル・ロブション|ロブション]]、[[ピエール・ガニェール|ガニェール]]、[[アラン・デュカス|デュカス]]、[[ベルナール・ロワゾー|ロワゾー]]といったシェフたちが担い手になった。現在もシェフたちによる新しい調理技法の探求は続けられており、古典重視の[[保守性]]と自由で柔軟な[[アバンギャルド|前衛性]]を持ち合わせたフランス料理文化は終わりのない進化の様相を呈している。 |
|||
==メニュー例== |
|||
その後、[[1930年代]]に、[[フェルナン・ポワン|ポワン]](「ラ・ピラミッド」)、[[アレクサンドル・デュメーヌ|アレクサンドル]](「ラ・コート・ドール」)、[[アンドレ・ピック|ピック]]らが、エスコフィエの料理を受け継ぎながら、さらに時代にあった料理へと改良していった。 |
|||
{{Main|フルコース}}'''[[オードブル]](hors d'œuvre)'''<gallery perrow="10"> |
|||
ファイル:Terrine de saumon au basilic.JPG|[[テリーヌ]] |
|||
</gallery>'''[[アントレ]](entrée)'''<gallery perrow="10"> |
|||
ファイル:Foie gras en cocotte.jpg|''[[フォアグラ]]'' |
|||
ファイル:Lobster bisque.jpg|[[ビスク]] |
|||
ファイル:Croque monsieur.jpg|[[クロックムッシュ]] |
|||
</gallery>'''{{仮リンク|主菜|label=プラプランシパル|fr|Plat principal|preserve=1}}(''plat principal'')'''<gallery perrow="10"> |
|||
ファイル:Pot-au-feu2.jpg|[[ポトフ]] |
|||
ファイル:Flickr - cyclonebill - Bøf med pommes frites (1).jpg|[[フレンチフライ|ステーキフライ]] |
|||
</gallery>'''[[パティスリー]](Pâtisserie)'''<gallery perrow="10"> |
|||
ファイル:Mille-feuille 20100916.jpg|[[ミルフィーユ]] |
|||
ファイル:Arc-en-ciel comestible.jpg|[[マカロン]] |
|||
ファイル:Eclairs at Fauchon in Paris.jpg|[[エクレア]] |
|||
ファイル:Crêpe Suzette au Citron.jpg|''[[クレープ]]'' |
|||
</gallery>'''[[デザート]](dessert)'''<gallery perrow="10"> |
|||
ファイル:200501 - 6 fromages.JPG|[[フロマージュ]] |
|||
ファイル:Creme Brulee.jpeg|''[[クレームブリュレ]]'' |
|||
ファイル:Chocolate mousse.jpg|[[ムース (食品)|ムース]] |
|||
ファイル:Café Liégeois.jpg|[[パフェ]] |
|||
</gallery> |
|||
==各地域の料理== |
|||
ポワンたち3人の理念は、ポワンの弟子である[[ポール・ボキューズ|ボキューズ]]、[[トロワグロ兄弟]]、[[ルイ・ウーティエ|ウーティエ]]らに受け継がれた。フランス料理は、[[イタリア料理]]、[[スペイン料理]]、[[トルコ料理]]、[[モロッコ料理]]など歴史的に[[ヨーロッパ]]・[[北アフリカ]]・[[西アジア]]料理の影響を受けてきたが、[[1970年代]]にボキューズたちは[[日本]]の[[懐石料理]]の要素を取り入れて、さらっとしたソースや新鮮な素材を活かした調理など「新しい料理」を創造し、[[ゴー・ミヨ|ミヨ]]がこれを「[[ヌーベル・キュイジーヌ]]」と呼んで、世界中に広まった。 |
|||
; [[プロヴァンス料理]] |
|||
: [[プロヴァンス]]地方の料理。[[南イタリア]]料理や[[カタルーニャ州|カタルーニャ]]料理と同じく[[トマト]]や[[オリーブ・オイル]]、[[オリーブ]]を多く用いる他、[[エルブ・ド・プロヴァンス]]と呼ばれる当地独特のハーブを多く調合したものを用いる。[[地中海]]に面した[[マルセイユ]]などの町では[[ブイヤベース]]などの魚料理も多い。[[カマルグ]]の{{仮リンク|ガルディアンヌ・ド・トロ|fr|Gardianne}}など、ごく一部の地域のみに伝わる伝統料理もある。この他[[アイオリソース]]もプロヴァンス料理の特色の一つである。 |
|||
; [[バスク料理]] |
|||
: [[フランス領バスク|バスク地方]]もプロヴァンスと同じくトマトの使用量が多いが、同様に[[エスプレット (トウガラシ)|エスプレット]]という[[トウガラシ]]も多く用いられる。カタルーニャ料理やその他の[[スペイン料理]]との共通点も多い。 |
|||
; {{仮リンク|ラングドック料理|fr|Cuisine languedocienne}} |
|||
: [[ラングドック]]地方は[[フォアグラ]]の生産が盛んなため[[ガチョウ]]料理が多く、また[[ヤマドリタケ]](セップ茸)、[[アルマニャック]]などが用いられる。[[カスレ]]が有名。 |
|||
; [[アルザス料理]] |
|||
: [[アルザス]]地方の料理。ドイツ文化圏と重なるため[[シュークルート]]、[[クグロフ]]など[[ドイツ料理]]との共通点が多く、国境の[[ライン川]]を挟んで反対側の[[シュヴァルツヴァルト|黒い森]]地方の料理にも似ている。 |
|||
; {{仮リンク|ピカルディー料理|fr|Cuisine picarde}} |
|||
: [[ピカルディー]]や[[ノール県]]は北部国境を接する[[ベルギー料理]]の影響を受けている。[[チコリー|アンディーヴ]]の[[グラタン]]など共通するメニューもある。[[ビール]]や[[ジャガイモ]]も用いられる。 |
|||
; {{仮リンク|ノルマンディー料理|fr|Cuisine normande}} |
|||
: [[ノルマンディー]]は北[[大西洋]]に面しており、[[モン・サン=ミシェル]]付近では潮風に吹かれた牧草で育てた[[ラム (子羊)|子羊の肉]]が名物とされる。[[シードル]]や[[カルヴァドス]]の産地でもあり、[[リンゴ]]を用いた味付けも多い。[[バター]]や[[クリーム (食品)|生クリーム]]の使用量も多い。 |
|||
; [[ブルターニュ料理]] |
|||
: [[ブルターニュ]]は冷涼な気候のため作物は不作とされる。[[ソバ]]粉の[[クレープ]]([[ガレット]])や[[クイニーアマン]]が有名であるほか、[[ケルト人|ケルト]]系の[[ブルトン人|ブルトン]]文化が料理にも残っており、同じケルト系の[[ウェールズ]]地方の料理との共通点もある。 |
|||
; [[オーヴェルニュ料理]] |
|||
: [[オーヴェルニュ]]地方の料理。食材としては[[シンプル]]なものが多く<ref>{{Cite web|和書 |
|||
| url=http://jp.rendezvousenfrance.com/ja/discover/29148 |
|||
| title=オーヴェルニュ地方で Rendez-vous |
|||
| publisher=フランス観光開発機構公式サイト |
|||
| accessdate=2013年2月 |
|||
}}{{リンク切れ|date=2023年7月}}</ref>、[[ソーセージ]]や、地元の{{仮リンク|サレール牛|en|Salers (cattle)}}を使った料理が伝統料理である<ref>{{Cite web|和書 |
|||
| url=http://www.bonvoyage.jp/restaurant/Salers/ |
|||
| title=サレール、村のレストラン |
|||
| publisher=グラムスリー |
|||
| accessdate=2013年2月 |
|||
}}</ref>。これらの付け合せとしては[[アリゴ]]という、チーズ入りの[[マッシュポテト]]のような料理がある。 |
|||
; {{仮リンク|ブルゴーニュ料理|fr|Cuisine bourguignonne}} |
|||
: [[ブルゴーニュ]]はフランスの家庭料理を代表する[[ブッフ・ブルギニョン]]、牛肉の赤ワイン煮込み)発祥の地でもある。 |
|||
; {{仮リンク|ロワール料理|fr|Gastronomie dans le Loiret}} |
|||
: [[ロワール渓谷]]地方は[[白ワイン]]の産地であり、白ワインを使った魚料理が特徴的である。 |
|||
; [[サヴォワ料理]] |
|||
: [[サヴォイア|サヴォワ]]地方は山岳地帯で[[スイス]]国境に近く、[[チーズフォンデュ|フォンデュ・オ・フロマージュ]]や[[ラクレット]]など乳製品を多用した料理が多い。 |
|||
==飲食店の形態== |
|||
[[1980年代]]に入ると、[[ジョエル・ロブション|ロブション]]、[[ピエール・ガニェール|ガニェール]]、[[アラン・デュカス|デュカス]]、[[ベルナール・ロワゾー|ロワゾー]]、[[ベルナール・パコー|パコー]]らが、エスコフィエの精神を生かしながら、[[キュイジーヌ・モデルヌ]]と呼ばれる、さらに新しい料理を創造している。 |
|||
; レストラン |
|||
: パリには中級から最高級のランクに分かれた五千軒以上が存在する。その価格とメニューの品質は千差万別であり、来店用途も日々の外食から特別な晩餐専門など様々である。メニューブックから注文し、専門の訓練を受けた[[ウェイター]]と[[ウェイトレス]]が応待する。注文の選択肢は事実上コース料理だけに限られている。 |
|||
; [[ビストロ]] |
|||
:いわゆる[[大衆食堂]]であり、メニューは黒板にチョークで書かれている事が多く、給仕たちも[[カジュアル]]に対応する。庶民的な料理が出され、また地元の特産を活かした郷土料理が提供される事も多い。 |
|||
; [[ビストロアヴァン]](ワイン・ビストロ) |
|||
: [[キャバレー]]または[[酒場|タバーン]]に似た飲食店であり、主に安価な[[アルコール飲料]]を提供し、また産地記載の特別な[[ワイン]]を楽しむ事も出来る。ワインに合った[[軽食]]も出される。 |
|||
; [[オーベルジュ]] |
|||
: レストランと[[宿泊施設]]がセットになったもの。こちらも中級から高級まである。 |
|||
; [[ブラッスリー]] |
|||
: 19世紀に[[アルザス=ロレーヌ]]地方からの[[難民]]たちが街角で開いた飲食店で、元々はドイツ人向けであった。[[ビール]]とドイツ産葡萄のワインが提供される。もっぱら軽食が出されて[[アルザス風シュークルート]]が有名である。 |
|||
; {{仮リンク|ブーション|fr|Cuisine_lyonnaise#Bouchons|preserve=1}} |
|||
: [[リヨン|リヨン地方]]で誕生した食堂スタイルで、リヨンの伝統的な料理が出される。ソーセージ、[[鴨肉]]の[[パテ]]、[[ローストポーク]]など濃厚な肉料理が中心となる。 |
|||
; {{仮リンク|エスタミネ|fr|Estaminet|preserve=1}} |
|||
: [[ノール=パ・ド・カレー地域圏|ノール=パ・ド・カレー地方]]由来の伝統的な飲食店であり、[[バー]]とレストランを兼ねたような様式である。顧客層は主に[[ブルーカラー]]で地域料理がよく注文される。 |
|||
; [[カフェ]] |
|||
: [[コーヒー]]とアルコール飲料が提供される。街路に面しておりテーブルと椅子が[[歩道]]にまでせり出して並べられている。朝早くに開店し夜9時頃には閉店するのが普通である。[[クロックムッシュ]]、[[ムール・フリット|ムールフリット]]、[[サラダ]]などの軽食が出される。 |
|||
; [[サロン・ド・テ]] |
|||
: いわゆる[[ティーハウス]](茶店)であり、カフェに似ているがアルコール飲料は置かれてない事が多く、コーヒーと[[紅茶]]の他に[[ホットチョコレート]]も提供される。[[サンドイッチ]]やサラダなどの軽食と[[ケーキ]]が出される。午前中に開店し夕方後に閉店する事が多い。 |
|||
==その他の知識== |
|||
料理法の発達とともに、[[食器]]、作法なども洗練され、味の良し悪しを批評する職業としての[[食通]]も生まれ、19世紀前半に、[[ジャン・アンテルム・ブリア=サヴァラン|ブリア・サヴァラン]]が『[[美味礼讃]]』を著して美食学([[ガストロノミー]])と美食文学の伝統を確立した。『[[ギド・ミシュラン|ミシュランガイド]]』、『[[ゴー・ミヨ]]』などのレストランの格付けを行うガイドブックが発行されるようになった。[[世界三大料理]]の一つとされる。 |
|||
;* ガイドブックについて |
|||
===日本=== |
|||
: タイヤ会社[[ミシュラン]]が出す[[ガイドブック]]「[[ギド・ミシュラン]]」のレッド・ガイド(ギド・ルージュ)は、フランスにおけるレストランの指標に大きな影響力を与えており、現在ではフランスに限らず世界各国の都市のホテル・レストランガイドも出版している。星の数によって評価を表示しており、最高は3つ星である。[[ゴー・ミヨ]]のレストランガイドも同様に有名である。こちらは20点制だが、4つまでの帽子の数による指標もある。 |
|||
フランス料理の日本への輸入は、[[明治維新]]の際に行われた。日本国外の来賓への接待としてフランス料理が使用されるようになったのは、[[1873年]]からという<ref>『宮廷柳営豪商町人の食事誌』児玉定子 1985年10月</ref>。<!--『【人生食あり】フランス料理(上)欧化政策から庶民へ』2006年12月4日付配信 産経新聞より孫引き--> |
|||
;* ワインとチーズについて |
|||
: [[フランスワイン]]と[[フランスのチーズ|フランスチーズ]]には各地方や細かな地域ごとにさまざまな特徴があり、[[アペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ|AOC]]をはじめとするさまざまな規格で品質が保証されている。フランスのほとんどの地域においてワインが飲まれている。ワイン以外の酒では、ノルマンディー地方の[[シードル]]およびその[[蒸留酒]]である[[カルヴァドス]]、アルザス地方の[[ビール]]が挙げられる。 |
|||
;* パンについて |
|||
: [[フランスパン]]もまたフランスの食卓を特徴付ける重要な位置を占めている。代表的な[[バゲット]]のほか、「田舎風パン」を意味する[[パン・ド・カンパーニュ]]、[[全粒粉]]を用いた[[パン・コンプレ]]{{Efn|アルザス地方に多い。}}、生[[カキ (貝)|カキ]]などに添えられる[[ライ麦パン]]の一種[[パン・オ・セグル]]{{Efn|{{lang-fr-short|pain au seigle}}}}などが挙げられる。[[パン生地]]にバターや[[牛乳]]を用いる[[クロワッサン]]や[[ブリオッシュ]]などは、[[ヴィエノワズリー]]([[菓子パン]])に分類される。 |
|||
;* [[ヌーヴェル・キュイジーヌ]](新生料理)について |
|||
: [[File:Jacques Lameloise, escabèche d'écrevisses sur gaspacho d'asperge et cresson.jpg|thumb|200px|ヌーヴェル・キュイジーヌの盛り付け]]1970年代から広まった料理スタイルであり、従来のフランス料理が重視する濃厚なソースをほぼ否定して、素材の風味を最大限に引き出すことを目指している。バターとクリームの使用を抑え、加熱時間も極力減らし、[[スパイス]]と各種調味料も注意深く用いてる点が特徴である。その斬新さが評価されて70年代を中心に一世を風靡した。この分野での著名なシェフとしては、[[ポール・ボキューズ]]、[[トロワグロ兄弟]]、{{仮リンク|ルイ・ウーティエ|en|Louis Outhier}}、[[アラン・サンドランス]]、{{仮リンク|ミッシェル・ゲラール|fr|Michel Guérard}}、[[アラン・シャペル]]たちが挙げられる。 |
|||
;* キュイジーヌ・モデルヌ(モダン料理)について |
|||
: 伝統の対極に位置するヌーヴェル・キュイジーヌの斬新性はしばらくすると飽きを引き起こす事にもなり、1980年代に入ると元々の濃厚なソースを重視する古典料理への伝統回帰が支持されるようになった。その中でフランス料理の伝統を踏襲しながらも、現代的な新しい技術をミックスさせるという保守性と前衛性を併せ持った料理スタイルが誕生した。その担い手になったのは、[[ジョエル・ロブション]]、[[ピエール・ガニェール]]、[[アラン・デュカス]]、[[ベルナール・ロワゾー]]、{{仮リンク|ベルナール・パコー|fr|Bernard Pacaud}}といった当時の若手シェフ達であった。彼らは古くから伝わるレシピを科学的見地から再分析して、より適切な材料配分および加工タイミングの理論を次々に発見している。また電子レンジなどの新しい調理器材も科学的立証を加えた上で有効的に活用している。彼らの調理体系は当世風(モデルヌ)と評論されるようになった。 |
|||
==食事作法== |
==食事作法== |
||
{{Main|マナー}} |
|||
フランス料理のコースでは、出される料理の順番の定義が決まっている。 |
|||
* [[ナプキン]]は全員が着席し、[[主賓]]が手にしてから他の人も取る。途中で中座するときはナプキンを椅子の上に置く。 |
|||
===主な料理と供される料理の順序=== |
|||
* [[ナイフ]]や[[フォーク (食器)|フォーク]]などは外側から順に使う(複数テーブルに並んでいる場合)。 |
|||
{|class=wikitable |
|||
* とりあえず皿へナイフ・フォークを置く場合は、八の字の形にする。 |
|||
! nowrap="nowrap" |順番 |
|||
* 食べ終わったら、ナイフは刃を内側にして、フォークと共に先を上にして皿に並べておく。 |
|||
! nowrap="nowrap" |名前 |
|||
* 食事を終えたらナプキンはたたまず、やや丸めてテーブルの右上におく。 |
|||
!内容 |
|||
==厨房スタッフ一覧== |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+Brigade de cuisine |
|||
!français |
|||
!日本語 |
|||
!説明 |
|||
|- valign="top" |
|||
|{{仮リンク|料理長|label=Chef de cuisine|fr|Chef de cuisine|preserve=1}} |
|||
|総シェフ |
|||
|厨房の総責任者 |
|||
|- |
|- |
||
|{{lang|fr|Sous-chef de cuisine}} |
|||
| nowrap="nowrap" |1 |
|||
|副シェフ |
|||
| nowrap="nowrap" |[[オードブル]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Entrée}}|アントレ}} |
|||
|ヴァカンス重視のフランス式の厨房では補佐というよりも総シェフと副シェフの二人三脚の運営になっていることがままある。 |
|||
|オードブルの前に[[アミューズブーシュ]](小前菜)が出されることもある。 |
|||
|- |
|- |
||
|{{lang|fr|Chef de partie}} |
|||
| nowrap="nowrap" |2 |
|||
|部門シェフ |
|||
| nowrap="nowrap" |[[スープ]]<br>{{lang|fr|Soupe}} |
|||
|ここから担当責任者になるが、特に指名されずにこの職称のままもある。 |
|||
|主に[[コンソメ]]、[[ブイヨン]]の澄ましたものが多い。冷温。<ref>日本ホテル・レストランサービス技能協会 『西洋料理料飲接遇サービス技法』職業訓練教材研究会、2013年</ref> |
|||
|- |
|- |
||
|Demi-chef de partie |
|||
| nowrap="nowrap" |3 |
|||
|部門デミシェフ |
|||
| nowrap="nowrap" |[[魚料理]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Poisson}}|ポワソン}} |
|||
|部門シェフの補佐。役割をまかされた際はその係名になる。 |
|||
|魚料理と肉料理の間に[[ソルベ]]や[[グラニテ]]と呼ばれる口直し用の[[氷菓]]が出されることがある。 |
|||
|- |
|- |
||
|{{lang|fr|Commis}} |
|||
| nowrap="nowrap" |4 |
|||
|コミ |
|||
| nowrap="nowrap" |[[肉料理]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Viande}}|ヴィアンド}} |
|||
|一般の調理師 |
|||
| |
|||
* 肉料理(1) [[家畜]]肉か獣肉([[ジビエ]])か[[家禽]]類の肉を、[[煮る|煮込む]]か[[焼く (調理)|焼いた]]物 |
|||
* 肉料理(2) 肉料理1で出たものを除く一品 |
|||
|- |
|- |
||
|{{lang|fr|Apprenti(e)}} |
|||
| nowrap="nowrap" |5 |
|||
|見習い |
|||
| nowrap="nowrap" |[[サラダ]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Sorbet}}|ソルベ}}<br>または{{読み仮名|{{lang|fr|Granité}}|グラニテ}} |
|||
| |
| |
||
* 肉料理(3) 肉料理1・2で出たものを除く一品の料理と合わせて[[サラダ]] |
|||
|- |
|- |
||
|{{lang|fr|Aboyeur}} |
|||
| nowrap="nowrap" |6 |
|||
|アボユール |
|||
| nowrap="nowrap" |[[チーズ]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Fromage}}|フロマージュ}} |
|||
|賓客の応対をしてメニューの説明や客前での仕上げをする。部門シェフや副シェフから |
|||
|ここで別室へ移動、もしくは[[テーブル (家具)|テーブル]]の整理 |
|||
|- |
|- |
||
|{{仮リンク|ソーシエ|label=Saucier|en|Saucier}} |
|||
| nowrap="nowrap" |7 |
|||
|ソーシエ |
|||
| nowrap="nowrap" |[[デザート]]<br>{{読み仮名|{{lang|fr|Dessert}}|デセール}} |
|||
|ソース作りと主菜の仕上げ担当。名誉な役割とされる。部門シェフから |
|||
|デザート前のメニューを食べ終わると[[プチフール|プティフール]](小さな焼き[[菓子]])と温かい飲み物([[エスプレッソ]]、[[紅茶]]など)が供される。 |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Rôtisseur}} |
|||
|ロティシュール |
|||
|肉料理担当。部門シェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Grillardin}} |
|||
|グリヤーディン |
|||
|グリル係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Friturier}} |
|||
|フリチュリエ |
|||
|フライ係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Poissonnier}} |
|||
|ポワソニエ |
|||
|魚料理担当。部門シェフやデミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Entremetier}} |
|||
|アントルメティエ |
|||
|温かい前菜担当。部門シェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Potager}} |
|||
|ポタジエ |
|||
|スープ係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Legumier}} |
|||
|レギュミール |
|||
|野菜料理係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|[[Garde manger]]}} |
|||
|ガルドマンジェ |
|||
|オードブルと冷たい前菜担当。部門シェフから |
|||
|- |
|||
|Charcuterie |
|||
|シャルキュトリエ |
|||
|食肉加工品係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|[[Pâtissier]]}} |
|||
|パティシエ |
|||
|デザート全般担当。部門シェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Confiseur}} |
|||
|コンフィズール |
|||
|スイーツ係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Glacier}} |
|||
|グラシエ |
|||
|アイスクリームと冷たいスイーツ係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Décorateur}} |
|||
|デコラテュール |
|||
|工芸菓子係。デミシェフから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Boulanger}} |
|||
|ブーランジェ |
|||
|パン作り。デミシェフやコミから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Tournant}} |
|||
|トルナン |
|||
|様々な部門で調理する。コミから。板前の追い回しと同義。 |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Boucher}} |
|||
|ブーシェ |
|||
|食肉の切り分けと下ごしらえ。コミや見習いから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Communard}} |
|||
|コミュナー |
|||
|厨房スタッフの賄い料理。コミや見習いから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Plongeur}} |
|||
|プロンジュール |
|||
|皿洗い。見習いから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Marmiton}} |
|||
|マルミトン |
|||
|鍋洗い。見習いから |
|||
|- |
|||
|{{lang|fr|Garçon de cuisine}} |
|||
|ギャルソン |
|||
|雑用。見習いから |
|||
|} |
|} |
||
==脚注== |
|||
時系列的に食べることに馴れているので、[[機内食]]でもフランス人は時系列に食べる<ref>[[玉村豊男]]『食卓は学校である』([[集英社新書]] [[2010年]])pp.46-49は「間然するところのない、教科書どおりの時系列食法です。彼らは、すべての料理が最初から並んでいる弁当箱のようなトレイを与えられても、ひとつひとつの料理を時系列のポジションに置き換えて、順番どおりに時間差で食べるのです」と書いている。</ref>。 |
|||
{{脚注ヘルプ}} |
|||
=== 注釈 === |
|||
フランス人に限ったことではないが、西洋人の中には一緒に食べていても食物をシェアしない文化がある<ref>玉村豊男『食卓は学校である』pp.50-56では「フランス人にとっては、夫婦といえでも自分の皿の上にある料理を決してたがいに分け与えないのは、疑う余地もない共通の了解事項なのです」と書いている。</ref>。 |
|||
{{Notelist}} |
|||
=== |
=== 出典 === |
||
{{ |
{{Reflist}} |
||
* [[ナプキン]]は全員が着席し、主賓が手にしてから他の人も取る。途中で中座するときはナプキンを椅子の上に置く。 |
|||
* [[ナイフ]]や[[フォーク (食器)|フォーク]]などは外側から順に使う(複数テーブルに並んでいる場合)。 |
|||
* とりあえず皿へナイフ・フォークを置く場合は、八の字の形にする。 |
|||
* 食べ終わったら、ナイフは刃を内側にして、フォークと共に先を上にして皿に並べておく。 |
|||
* 食事を終えたらナプキンはたたまず、やや丸めてテーブルの右上におく。 |
|||
高級料理店のような厳格な作法が求められない安価なフレンチレストランやビストロでも、[[前菜]]、メイン、デザートという流れはいずれも持っている。しかし前菜を省略することもできるし、デザートの替わりにコーヒーやお茶だけで済ますこともある。 |
|||
==参考文献== |
|||
* {{Cite journal|和書|author=松本孝徳, 持田明子 |title=ルネッサンス期フランス食文化に見るイタリアの影響--カトリーヌ・ド・メディシスの結婚をとおして |url=https://hdl.handle.net/11178/3273 |journal=九州産業大学国際文化学部紀要 |issn=13409425 |publisher=九州産業大学国際文化学会 |year=2003 |month=mar |volume= |issue=24 |pages=129-153 |naid=110006178810|ref=松本・持田(2003)}} |
|||
これらの地方料理は高級レストランなどに限らず一般家庭でも親しまれているものである。 |
|||
;[[プロヴァンス料理]] |
|||
:[[プロヴァンス]]地方の料理。[[南イタリア]]料理や[[カタルーニャ州|カタルーニャ]]料理と同じく[[トマト]]や[[オリーブ・オイル]]、[[オリーブ]]を多く用いる他、[[エルブ・ド・プロヴァンス]]と呼ばれる当地独特のハーブを多く調合したものを用いる。[[地中海]]に面した[[マルセイユ]]などの町では[[ブイヤベース]]などの魚料理も多い。[[カマルグ]]の{{仮リンク|ガルディアンヌ・ド・トロ|fr|Gardianne}}など、ごく一部の地域のみに伝わる伝統料理もある。この他[[アイオリソース]]もプロヴァンス料理の特色の一つである。 |
|||
;[[バスク料理]] |
|||
:[[フランス領バスク|バスク地方]]もプロヴァンスと同じくトマトの使用量が多いが、同様に[[エスプレット (トウガラシ)|エスプレット]]という[[トウガラシ]]も多く用いられる。カタルーニャ料理やその他の[[スペイン料理]]との共通点も多い。 |
|||
;[[ラングドック料理]] |
|||
:[[ラングドック]]地方は[[フォアグラ]]の生産が盛んなため[[ガチョウ]]料理が多く、また[[ヤマドリタケ]](セップ茸)、[[アルマニャック]]などが用いられる。[[カスレ]]が有名。 |
|||
;[[アルザス料理]] |
|||
:[[アルザス]]地方の料理。ドイツ文化圏と重なるためシュークルート([[シュークルート]])、[[クグロフ]]など[[ドイツ料理]]との共通点が多く、国境の[[ライン川]]を挟んで反対側の[[シュヴァルツヴァルト|黒い森]]地方の料理にも似ている。 |
|||
;[[ピカルディー料理]] |
|||
:[[ピカルディー]]や[[ノール県]]は北部国境を接する[[ベルギー料理]]の影響を受けている。[[チコリー|アンディーヴ]]の[[グラタン]]など共通するメニューもある。[[ビール]]や[[ジャガイモ]]も用いられる。 |
|||
;[[ノルマンディー料理]] |
|||
:[[ノルマンディー]]は北[[大西洋]]に面しており、[[モン・サン=ミシェル]]付近では潮風に吹かれた牧草で育てた[[ラム (子羊)|子羊の肉]]が名物とされる。[[シードル]]や[[カルヴァドス]]の産地でもあり、[[リンゴ]]を用いた味付けも多い。[[バター]]や[[クリーム (食品)|生クリーム]]の使用量も多い。 |
|||
;[[ブルターニュ料理]] |
|||
:[[ブルターニュ]]は冷涼な気候のため作物は不作とされる。[[ソバ]]粉の[[クレープ]]([[ガレット]])や[[クイニーアマン]]が有名であるほか、[[ケルト人|ケルト]]系の[[ブルトン人|ブルトン]]文化が料理にも残っており、同じケルト系の[[ウェールズ]]地方の料理との共通点もある。 |
|||
;[[オーヴェルニュ料理]] |
|||
:[[オーヴェルニュ]]地方の料理。食材としてはシンプルなものが多く<ref>{{cite web |
|||
| url=http://jp.rendezvousenfrance.com/ja/discover/29148 |
|||
| title=オーヴェルニュ地方で Rendez-vous |
|||
| publisher=フランス観光開発機構公式サイト |
|||
| accessdate=2013年2月 |
|||
}}</ref>、[[ソーセージ]]や、地元の{{仮リンク|サレール牛|en|Salers (cattle)}}を使った料理が伝統料理である<ref>{{cite web |
|||
| url=http://www.bonvoyage.jp/restaurant/Salers/ |
|||
| title=サレール、村のレストラン |
|||
| publisher=グラムスリー |
|||
| accessdate=2013年2月 |
|||
}}</ref>。これらの付け合せとしては[[アリゴ]]という、チーズ入りの[[マッシュポテト]]のような料理がある。 |
|||
;[[ブルゴーニュ料理]] |
|||
:[[ブルゴーニュ]]はフランスの家庭料理を代表する{{仮リンク|ブッフ・ブルギニョン|fr|Bœuf bourguignon}}、牛肉の赤ワイン煮込み)発祥の地でもある。 |
|||
;[[ロワール料理]] |
|||
:[[ロワール渓谷]]地方は白ワインの産地であり、白ワインを使った魚料理が特徴的である。 |
|||
;[[サヴォワ料理]] |
|||
:[[サヴォイア|サヴォワ]]地方は山岳地帯で[[スイス]]国境に近く、[[チーズフォンデュ|フォンデュ・オ・フロマージュ]]や[[ラクレット]]など乳製品を多用した料理が多い。 |
|||
==近現代において新たに生まれた料理== |
|||
[[File:Jacques Lameloise, escabèche d'écrevisses sur gaspacho d'asperge et cresson.jpg|thumb|200px|ヌーヴェル・キュイジーヌの盛り付け]] |
|||
;ヌーヴェル・キュイジーヌ(新しい料理) |
|||
:担い手のシェフたち - [[ポール・ボキューズ]]、[[トロワグロ兄弟]]、{{仮リンク|ルイ・ウーティエ|en|Louis Outhier}}、[[アラン・サンドランス]]、{{仮リンク|ミッシェル・ゲラール|fr|Michel Guérard}}、[[アラン・シャペル]] |
|||
;キュイジーヌ・モデルヌ(現代の料理) |
|||
:担い手のシェフたち - [[ジョエル・ロブション]]、[[ピエール・ガニェール]]、[[アラン・デュカス]]、[[ベルナール・ロワゾー]]、{{仮リンク|ベルナール・パコー|fr|Bernard Pacaud}} |
|||
==副食品== |
|||
[[フランスワイン]]と[[フランスのチーズ|フランスチーズ]]には各地方や細かな地域ごとにさまざまな特徴があり、[[アペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ|AOC]]をはじめとするさまざまな規格で品質が保証されている。フランスのほとんどの地域においてワインが飲まれている。ワイン以外の酒では、ノルマンディー地方のシードルおよびその蒸留酒であるカルヴァドス、アルザス地方の[[ビール]]が挙げられる。 |
|||
[[フランスパン]]もまたフランスの食卓を特徴付ける重要な位置を占めている。代表的な[[バゲット]]のほか、「田舎風パン」を意味する[[パン・ド・カンパーニュ]]、[[全粒粉]]を用いた{{仮リンク|パン・コンプレ|fr|Pain complet}}<ref>アルザス地方に多い。</ref>、生[[カキ (貝)|カキ]]などに添えられる[[ライ麦パン]]の一種[[パン・オ・セグル]]<ref>{{lang-fr-short|pain au seigle}}</ref>などが挙げられる。[[パン生地]]にバターや[[牛乳]]を用いる[[クロワッサン]]や[[ブリオッシュ]]などは、[[ヴィエノワズリー]]([[菓子パン]])に分類される。 |
|||
==フランス料理のレストラン== |
|||
===ガイドブック=== |
|||
タイヤ会社[[ミシュラン]]が出すガイドブック「[[ギド・ミシュラン]]」のレッド・ガイド(ギド・ルージュ)は、フランスにおけるレストランの指標に大きな影響力を与えており、現在ではフランスに限らず世界各国の都市のホテル・レストランガイドも出版している。星の数によって評価を表示しており、最高は3つ星である。 |
|||
[[ゴー・ミヨ]]のレストランガイドも同様に有名である。こちらは20点制だが、4つまでの帽子の数による指標もある。 |
|||
===店舗形態=== |
|||
;高級レストラン |
|||
:上述のように厳格な作法を持ち正式なコース料理を出す[[オートキュイジーヌ]]。 |
|||
;[[ガストロノミー]] |
|||
;[[ネオ・ビストロ]] |
|||
;[[大衆食堂#ビストロ|ビストロ]] |
|||
:大衆的な雰囲気を持つ食堂。食事作法なども高級レストランのように厳しく求められるものではない。 |
|||
;[[ブラッスリー]] |
|||
==関連項目== |
==関連項目== |
||
{{Commonscat|Cuisine of France}} |
|||
* {{仮リンク|レヴェイヨン|en|Réveillon}}([[:en:Réveillon|Réveillon]])- フランス語圏のクリスマスと年越しに行われる深夜か夜明けまで続くディナーである。 |
* {{仮リンク|レヴェイヨン|en|Réveillon}}([[:en:Réveillon|Réveillon]])- フランス語圏のクリスマスと年越しに行われる深夜か夜明けまで続くディナーである。 |
||
==脚注== |
|||
{{Reflist}} |
|||
==参考文献== |
|||
*{{Cite journal ja-jp|author =松本孝徳、持田明子|year = 2003|title = ルネッサンス期フランス食文化に見るイタリアの影響 : カトリーヌ・ド・メディシスの結婚をとおして|journal = 九州産業大学国際文化学部紀要|serial = 24|publisher = 九州産業大学|naid =110006178810|pages = 129-153|ref=松本・持田(2003)}} |
|||
==外部リンク== |
==外部リンク== |
||
*[http://www.rieb.kobe-u.ac.jp/academic/newsletter/column/pdf/column115.pdf フランス料理と料理人のはなし |
* [https://web.archive.org/web/20160528171214/http://www.rieb.kobe-u.ac.jp/academic/newsletter/column/pdf/column115.pdf フランス料理と料理人のはなし]-青山利勝、神戸大学経済経営研究所ニュースレター、2012年6月号 |
||
* {{Cite journal|和書|author=宇田川悟 |title=フランス料理の日仏交流150年 (第15回国際日本学シンポジウム フランスへの憧れ : 生活・芸術・思想の日仏比較) -- (生活文化) |url=https://hdl.handle.net/10083/54928 |journal=お茶の水女子大学比較日本学教育研究センター研究年報 |publisher=お茶の水女子大学比較日本学教育研究センター |year=2014 |month=mar |issue=10 |pages=6-14 |naid=120005425838}} |
|||
*[http://teapot.lib.ocha.ac.jp/ocha/bitstream/10083/54928/1/p.6-14.pdf フランス料理の日仏交流150年]-宇田川悟、比較日本学教育研究センター研究年報、2014-03-10 |
|||
{{Commonscat|Cuisine of France}} |
|||
{{フランス関連の主要項目}} |
{{フランス関連の主要項目}} |
||
{{料理}} |
{{料理}} |
||
{{ヨーロッパの題材|料理|mode=2|part=2}} |
{{ヨーロッパの題材|料理|mode=2|part=2}} |
||
{{Normdaten}} |
|||
{{DEFAULTSORT:ふらんすりようり}} |
|||
{{DEFAULTSORT:ふらんすりようり}} |
|||
[[Category:フランスの食文化|*]] |
[[Category:フランスの食文化|*]] |
||
[[Category:地域別の料理]] |
[[Category:地域別の料理]] |
2024年10月22日 (火) 08:55時点における最新版
フランス料理(フランスりょうり、フランス語: cuisine française)は、フランスで発祥した食文化および調理技術。現代では世界三大料理の1つに数えられている。フレンチガストロノミー(フランス美食学)は2010年にユネスコの無形文化遺産に登録された[1]。
歴史
[編集]中世
[編集]中世フランス料理は宮廷内限定の食文化であった。まだ明確な作法は存在しておらず、給仕においても特に規則性の無い雑多なメニューが次々と、あるいは一斉にテーブルに並べられていた。食肉は加熱調理された後に厚くスライスされてマスタード風味の濃厚なソースで味付けされることが多かったようである。食器の使用も稀であったようで、硬い平板状のパンが皿として用いられていた。ナイフやフォークの使用も一般的でなく直接手づかみで食べるのが普通だった。スープやシチューはテーブルにある専用のくぼみに注がれ、それらはパンに浸すか、直接手のひらで器用にすくって飲んでいたという。中世フランス料理の代表的なシェフはギヨーム・ティレルであり、14世紀に活躍した彼のレシピをまとめたとされる「Viandier」は一部に後世の創作が疑われるものの、現在に繋がるフランス料理の源流に位置付けられている。
近世(16〜18世紀)
[編集]16世紀のフランス料理は、イタリア料理の大きな影響を受けてほとんど一体化していたほどだったとも伝えられている。これはフィレンツェ出身のカトリーヌ・ド・メディシスが、ヴァロワ朝のアンリ2世に輿入れした際に連れてきたイタリア料理人に起因すると言われているが、ルネサンス期の両国の文化交流の中で自然にもたらされていたという見方も存在する[2]。イタリア料理文化の影響によってフランスでもナイフとフォークを用いる食事作法が一般的になっている。
17世紀になるとフランス主義の復興が重んじられて、イタリア料理の影響から離れる方向性でのフランス料理の改革運動が始められた。その結果誕生した「オートキュイジーヌ(至高料理)」はフランス宮廷料理のフォーマルな様式として定着し、現代ではフランスの伝統的な高級料理モデルとして認識されている。ワインとチーズ文化およびパティスリーの世界も本格的な開明を迎えた。17世紀の高名なシェフであるラ・ヴァレンヌが1651年に上梓した「Le cuisinier françois」は、フランス初の正式なレシピ書として当時の宮廷料理事情を現代に伝えている。フランス料理はヴァロワ朝からブルボン朝時代を通して豪華絢爛な発展を遂げたが、依然王侯貴族のための宮廷内の専売特許であった。当時はギルド(同業組合)の統制によって食材業者と調理師の商業活動が制限されていたので、フランス料理文化の一般市民への普及は封建制度の消滅まで待たねばならなかった。
近代(19世紀)
[編集]18世紀末に勃発したフランス革命はフランス料理文化にとっても一大転機になった。アンシャン・レジームの崩壊によって宮廷内での職を失った料理人たちが多数流出し、またギルド制度の消滅によって商業活動に対する規制も撤廃された。宮廷出身の料理人たちが街角で自由に店を開けるようになった事から、市街地にはそれまでにない洗練されたレストランが立ち並ぶようになり、革命で富裕化した市民たちがそこに通い詰めるようになって、フランス料理は市民レベルでの普及時代を迎えた。そうした自由な気風の中でカリスマ的なシェフも登場するようになり、特に有名だったアントナン・カレームはシェフの帝王と称えられていた。カレームはオートキュイジーヌの芸術性と美食性を更に高め、また「L'art de la cuisine française au dix-neuvième siècle」を始めとする著書の中で洗練されたメニューと精緻を凝らしたレシピを数多く紹介し、フランス料理の近代的発展に大きく貢献した。
近現代(1900年前後)
[編集]19世紀後半になるとフランス料理はオーギュスト・エスコフィエによって形式的な体系化が進められ、従来にないアカデミックな料理文化へと発展した。エスコフィエによる調理技術の理論的な形式化は、料理文化の輸出というグローバル運動の際にも有利になり、フランス料理がイタリア料理などを差し置いて世界三大料理の座に据えられたのは彼の体系化によるところが大きいと言われる。各国のフォーマルな正餐や晩餐会でも持てはやされるようになり、フランス料理は高級料理の代名詞になった。エスコフィエは、カレームによって編み出された数々のレシピの技巧に走り過ぎている部分を巧みに簡略化して、より実用的な調理工程に沿えるように再構築した。また「ブリガード・ド・キュイジーヌ」と呼ばれる組織構造を厨房内に導入して調理作業の効率化を図った。本来はチーフを意味する「シェフ」が西洋コックの代名詞になったのは、彼がブリガード内の各調理責任者にシェフの呼称を当てたことに由来している。エスコフィエは厨房内のモラル教育も重視し、規律と礼節を行き渡らせて料理人たちの社会的地位向上にも腐心していた。エスコフィエが形式化したフランス料理の知識体系は1903年刊行の「Le guide culinaire」にまとめられており、これはフランス料理のバイブルになっている。
現代(20世紀)
[編集]1930年代に入ると大戦間期の三大シェフと言われるフェルナン・ポワン、アレクサンドル・デュメーヌ、アンドレ・ピックらが、エスコフィエの料理体系を受け継ぎながらも、更に時代に合わせた形へと進化させていった。1960年代になると、エスコフィエの料理体系から素朴な家庭料理や郷土料理の数多くが取り残されているという問題点が指摘されるようになり、従来の高級料理一辺倒のイメージ払拭を兼ねて、カントリーサイドに焦点を当てたフランス料理本来の姿を全世界に紹介しようとする運動が始められた。その中では郷土料理文化の積極的アピールと、それを体験させるためのガストロノミーツアー(美食旅行)が数多く企画されてミシェランガイドなどが大きな役割を果たした。1970年代になると、伝統的なソースによる濃厚な味付けをあえて避けるようにして新鮮な素材主体の風味を活かそうとする調理技法が、ポワンの弟子であるボキューズ、シャペル、トロワグロ兄弟たちを中心にして指向されるようになり、これは「ヌーベルキュイジーヌ(新生料理)」と呼ばれてフランス料理の新たな潮流になった。1980年代半ばになると、濃厚なソースを重視する古典回帰の調理技術が見直されてオートキュイジーヌに代表される伝統的な料理様式が改めて支持されるようになった。その中で伝統技術と現代科学技術をミックスさせようとする調理技法も誕生し、ロブション、ガニェール、デュカス、ロワゾーといったシェフたちが担い手になった。現在もシェフたちによる新しい調理技法の探求は続けられており、古典重視の保守性と自由で柔軟な前衛性を持ち合わせたフランス料理文化は終わりのない進化の様相を呈している。
メニュー例
[編集]オードブル(hors d'œuvre)
アントレ(entrée)
プラプランシパル(plat principal)
パティスリー(Pâtisserie)
デザート(dessert)
各地域の料理
[編集]- プロヴァンス料理
- プロヴァンス地方の料理。南イタリア料理やカタルーニャ料理と同じくトマトやオリーブ・オイル、オリーブを多く用いる他、エルブ・ド・プロヴァンスと呼ばれる当地独特のハーブを多く調合したものを用いる。地中海に面したマルセイユなどの町ではブイヤベースなどの魚料理も多い。カマルグのガルディアンヌ・ド・トロなど、ごく一部の地域のみに伝わる伝統料理もある。この他アイオリソースもプロヴァンス料理の特色の一つである。
- バスク料理
- バスク地方もプロヴァンスと同じくトマトの使用量が多いが、同様にエスプレットというトウガラシも多く用いられる。カタルーニャ料理やその他のスペイン料理との共通点も多い。
- ラングドック料理
- ラングドック地方はフォアグラの生産が盛んなためガチョウ料理が多く、またヤマドリタケ(セップ茸)、アルマニャックなどが用いられる。カスレが有名。
- アルザス料理
- アルザス地方の料理。ドイツ文化圏と重なるためシュークルート、クグロフなどドイツ料理との共通点が多く、国境のライン川を挟んで反対側の黒い森地方の料理にも似ている。
- ピカルディー料理
- ピカルディーやノール県は北部国境を接するベルギー料理の影響を受けている。アンディーヴのグラタンなど共通するメニューもある。ビールやジャガイモも用いられる。
- ノルマンディー料理
- ノルマンディーは北大西洋に面しており、モン・サン=ミシェル付近では潮風に吹かれた牧草で育てた子羊の肉が名物とされる。シードルやカルヴァドスの産地でもあり、リンゴを用いた味付けも多い。バターや生クリームの使用量も多い。
- ブルターニュ料理
- ブルターニュは冷涼な気候のため作物は不作とされる。ソバ粉のクレープ(ガレット)やクイニーアマンが有名であるほか、ケルト系のブルトン文化が料理にも残っており、同じケルト系のウェールズ地方の料理との共通点もある。
- オーヴェルニュ料理
- オーヴェルニュ地方の料理。食材としてはシンプルなものが多く[3]、ソーセージや、地元のサレール牛を使った料理が伝統料理である[4]。これらの付け合せとしてはアリゴという、チーズ入りのマッシュポテトのような料理がある。
- ブルゴーニュ料理
- ブルゴーニュはフランスの家庭料理を代表するブッフ・ブルギニョン、牛肉の赤ワイン煮込み)発祥の地でもある。
- ロワール料理
- ロワール渓谷地方は白ワインの産地であり、白ワインを使った魚料理が特徴的である。
- サヴォワ料理
- サヴォワ地方は山岳地帯でスイス国境に近く、フォンデュ・オ・フロマージュやラクレットなど乳製品を多用した料理が多い。
飲食店の形態
[編集]- レストラン
- パリには中級から最高級のランクに分かれた五千軒以上が存在する。その価格とメニューの品質は千差万別であり、来店用途も日々の外食から特別な晩餐専門など様々である。メニューブックから注文し、専門の訓練を受けたウェイターとウェイトレスが応待する。注文の選択肢は事実上コース料理だけに限られている。
- ビストロ
- いわゆる大衆食堂であり、メニューは黒板にチョークで書かれている事が多く、給仕たちもカジュアルに対応する。庶民的な料理が出され、また地元の特産を活かした郷土料理が提供される事も多い。
- ビストロアヴァン(ワイン・ビストロ)
- キャバレーまたはタバーンに似た飲食店であり、主に安価なアルコール飲料を提供し、また産地記載の特別なワインを楽しむ事も出来る。ワインに合った軽食も出される。
- オーベルジュ
- レストランと宿泊施設がセットになったもの。こちらも中級から高級まである。
- ブラッスリー
- 19世紀にアルザス=ロレーヌ地方からの難民たちが街角で開いた飲食店で、元々はドイツ人向けであった。ビールとドイツ産葡萄のワインが提供される。もっぱら軽食が出されてアルザス風シュークルートが有名である。
- ブーション
- リヨン地方で誕生した食堂スタイルで、リヨンの伝統的な料理が出される。ソーセージ、鴨肉のパテ、ローストポークなど濃厚な肉料理が中心となる。
- エスタミネ
- ノール=パ・ド・カレー地方由来の伝統的な飲食店であり、バーとレストランを兼ねたような様式である。顧客層は主にブルーカラーで地域料理がよく注文される。
- カフェ
- コーヒーとアルコール飲料が提供される。街路に面しておりテーブルと椅子が歩道にまでせり出して並べられている。朝早くに開店し夜9時頃には閉店するのが普通である。クロックムッシュ、ムールフリット、サラダなどの軽食が出される。
- サロン・ド・テ
- いわゆるティーハウス(茶店)であり、カフェに似ているがアルコール飲料は置かれてない事が多く、コーヒーと紅茶の他にホットチョコレートも提供される。サンドイッチやサラダなどの軽食とケーキが出される。午前中に開店し夕方後に閉店する事が多い。
その他の知識
[編集]- ガイドブックについて
- タイヤ会社ミシュランが出すガイドブック「ギド・ミシュラン」のレッド・ガイド(ギド・ルージュ)は、フランスにおけるレストランの指標に大きな影響力を与えており、現在ではフランスに限らず世界各国の都市のホテル・レストランガイドも出版している。星の数によって評価を表示しており、最高は3つ星である。ゴー・ミヨのレストランガイドも同様に有名である。こちらは20点制だが、4つまでの帽子の数による指標もある。
- ワインとチーズについて
- フランスワインとフランスチーズには各地方や細かな地域ごとにさまざまな特徴があり、AOCをはじめとするさまざまな規格で品質が保証されている。フランスのほとんどの地域においてワインが飲まれている。ワイン以外の酒では、ノルマンディー地方のシードルおよびその蒸留酒であるカルヴァドス、アルザス地方のビールが挙げられる。
- パンについて
- フランスパンもまたフランスの食卓を特徴付ける重要な位置を占めている。代表的なバゲットのほか、「田舎風パン」を意味するパン・ド・カンパーニュ、全粒粉を用いたパン・コンプレ[注釈 1]、生カキなどに添えられるライ麦パンの一種パン・オ・セグル[注釈 2]などが挙げられる。パン生地にバターや牛乳を用いるクロワッサンやブリオッシュなどは、ヴィエノワズリー(菓子パン)に分類される。
- ヌーヴェル・キュイジーヌ(新生料理)について
- 1970年代から広まった料理スタイルであり、従来のフランス料理が重視する濃厚なソースをほぼ否定して、素材の風味を最大限に引き出すことを目指している。バターとクリームの使用を抑え、加熱時間も極力減らし、スパイスと各種調味料も注意深く用いてる点が特徴である。その斬新さが評価されて70年代を中心に一世を風靡した。この分野での著名なシェフとしては、ポール・ボキューズ、トロワグロ兄弟、ルイ・ウーティエ、アラン・サンドランス、ミッシェル・ゲラール、アラン・シャペルたちが挙げられる。
- キュイジーヌ・モデルヌ(モダン料理)について
- 伝統の対極に位置するヌーヴェル・キュイジーヌの斬新性はしばらくすると飽きを引き起こす事にもなり、1980年代に入ると元々の濃厚なソースを重視する古典料理への伝統回帰が支持されるようになった。その中でフランス料理の伝統を踏襲しながらも、現代的な新しい技術をミックスさせるという保守性と前衛性を併せ持った料理スタイルが誕生した。その担い手になったのは、ジョエル・ロブション、ピエール・ガニェール、アラン・デュカス、ベルナール・ロワゾー、ベルナール・パコーといった当時の若手シェフ達であった。彼らは古くから伝わるレシピを科学的見地から再分析して、より適切な材料配分および加工タイミングの理論を次々に発見している。また電子レンジなどの新しい調理器材も科学的立証を加えた上で有効的に活用している。彼らの調理体系は当世風(モデルヌ)と評論されるようになった。
食事作法
[編集]- ナプキンは全員が着席し、主賓が手にしてから他の人も取る。途中で中座するときはナプキンを椅子の上に置く。
- ナイフやフォークなどは外側から順に使う(複数テーブルに並んでいる場合)。
- とりあえず皿へナイフ・フォークを置く場合は、八の字の形にする。
- 食べ終わったら、ナイフは刃を内側にして、フォークと共に先を上にして皿に並べておく。
- 食事を終えたらナプキンはたたまず、やや丸めてテーブルの右上におく。
厨房スタッフ一覧
[編集]français | 日本語 | 説明 |
---|---|---|
Chef de cuisine | 総シェフ | 厨房の総責任者 |
Sous-chef de cuisine | 副シェフ | ヴァカンス重視のフランス式の厨房では補佐というよりも総シェフと副シェフの二人三脚の運営になっていることがままある。 |
Chef de partie | 部門シェフ | ここから担当責任者になるが、特に指名されずにこの職称のままもある。 |
Demi-chef de partie | 部門デミシェフ | 部門シェフの補佐。役割をまかされた際はその係名になる。 |
Commis | コミ | 一般の調理師 |
Apprenti(e) | 見習い | |
Aboyeur | アボユール | 賓客の応対をしてメニューの説明や客前での仕上げをする。部門シェフや副シェフから |
Saucier | ソーシエ | ソース作りと主菜の仕上げ担当。名誉な役割とされる。部門シェフから |
Rôtisseur | ロティシュール | 肉料理担当。部門シェフから |
Grillardin | グリヤーディン | グリル係。デミシェフから |
Friturier | フリチュリエ | フライ係。デミシェフから |
Poissonnier | ポワソニエ | 魚料理担当。部門シェフやデミシェフから |
Entremetier | アントルメティエ | 温かい前菜担当。部門シェフから |
Potager | ポタジエ | スープ係。デミシェフから |
Legumier | レギュミール | 野菜料理係。デミシェフから |
Garde manger | ガルドマンジェ | オードブルと冷たい前菜担当。部門シェフから |
Charcuterie | シャルキュトリエ | 食肉加工品係。デミシェフから |
Pâtissier | パティシエ | デザート全般担当。部門シェフから |
Confiseur | コンフィズール | スイーツ係。デミシェフから |
Glacier | グラシエ | アイスクリームと冷たいスイーツ係。デミシェフから |
Décorateur | デコラテュール | 工芸菓子係。デミシェフから |
Boulanger | ブーランジェ | パン作り。デミシェフやコミから |
Tournant | トルナン | 様々な部門で調理する。コミから。板前の追い回しと同義。 |
Boucher | ブーシェ | 食肉の切り分けと下ごしらえ。コミや見習いから |
Communard | コミュナー | 厨房スタッフの賄い料理。コミや見習いから |
Plongeur | プロンジュール | 皿洗い。見習いから |
Marmiton | マルミトン | 鍋洗い。見習いから |
Garçon de cuisine | ギャルソン | 雑用。見習いから |
脚注
[編集]注釈
[編集]出典
[編集]- ^ “Gastronomic meal of the French”. ユネスコ. 2013年10月27日閲覧。
- ^ 松本・持田(2003)
- ^ “オーヴェルニュ地方で Rendez-vous”. フランス観光開発機構公式サイト. 2013年2月閲覧。[リンク切れ]
- ^ “サレール、村のレストラン”. グラムスリー. 2013年2月閲覧。
参考文献
[編集]- 松本孝徳, 持田明子「ルネッサンス期フランス食文化に見るイタリアの影響--カトリーヌ・ド・メディシスの結婚をとおして」『九州産業大学国際文化学部紀要』第24号、九州産業大学国際文化学会、2003年3月、129-153頁、ISSN 13409425、NAID 110006178810。
関連項目
[編集]外部リンク
[編集]- フランス料理と料理人のはなし-青山利勝、神戸大学経済経営研究所ニュースレター、2012年6月号
- 宇田川悟「フランス料理の日仏交流150年 (第15回国際日本学シンポジウム フランスへの憧れ : 生活・芸術・思想の日仏比較) -- (生活文化)」『お茶の水女子大学比較日本学教育研究センター研究年報』第10号、お茶の水女子大学比較日本学教育研究センター、2014年3月、6-14頁、NAID 120005425838。