コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Preto(m)の投稿記録

投稿の検索表示隠す
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(最新 | 最古) (以後の50件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示

2024年9月10日 (火)

2024年9月8日 (日)

  • 09:522024年9月8日 (日) 09:52 差分 履歴 −263 アメリカバイソンこれは除去が適当.J-Globalは非日本語論文タイトルを和訳するとき独自に日本語化している.「類似論文」欄に並ぶタイトルを見ても「モリバイソン」「木材バイソン」「ウッドバイソン」とあるのでおそらく単純な機械翻訳.少なくとも「専門書にある(専門家による)和名」としての担保がない. 最新 タグ: 取り消し

2024年9月6日 (金)

2024年9月3日 (火)

2024年9月2日 (月)

2024年8月29日 (木)

2024年8月28日 (水)

2024年8月22日 (木)

2024年8月21日 (水)

2024年8月19日 (月)

2024年8月18日 (日)

2024年8月12日 (月)

  • 09:352024年8月12日 (月) 09:35 差分 履歴 −612 ナメラ属Rosshhan (会話) による ID:101447724 の版を取り消し 出典の一つはボールパイソンのみで Elaphe 属の言及がなく、もう一つは世界の無毒ヘビが集められている中に rat snake が含まれていると言うだけで Elaphe など学名すらなし.Elaphe 属の何種かが無毒というのは「Elaphe 属が無毒」という出典にはならない.さらに当該ページについて、体色バリエーションで分けていたり金額が書いてあったりとペットに焦点を当てた商業ページのような印象を受ける. 最新 タグ: 取り消し

2024年8月11日 (日)

2024年8月10日 (土)

2024年8月9日 (金)

2024年8月6日 (火)

  • 09:522024年8月6日 (火) 09:52 差分 履歴 +67 アジアティランヌス後頭骨」は Occipital の訳語なので "post cranial" を「後頭骨」と訳しては(機械翻訳がそうしてしまうとしても)いけません.訳文に対して最終的な人間による(すなわち自分の目での)チェックを心がけてみてください.

2024年8月4日 (日)

2024年8月2日 (金)

2024年7月29日 (月)

2024年7月28日 (日)

2024年7月27日 (土)

2024年7月24日 (水)

2024年7月22日 (月)

  • 09:502024年7月22日 (月) 09:50 差分 履歴 +2,375 N ノート:神よお赦し下さい、それが母親だったとは新しいページ: 「== 英文タイトルに関して == この画の英題 "God forgive her: And she was his mother" について質問です.端的に言えばこの ''"his"'' は本当に his であっているのですか? スペイン語の "su" は(それを言うなら仏文タイトル ''Dieu lui pardonne : c'était sa propre mère'' の仏単語 "sa" も)性を指定しない所有代名詞であり、文脈によって「彼の」「彼女の」「そ…」 最新

2024年7月13日 (土)

2024年7月4日 (木)

2024年7月1日 (月)

2024年6月28日 (金)

2024年6月27日 (木)

2024年6月24日 (月)

2024年6月21日 (金)

  • 05:422024年6月21日 (金) 05:42 差分 履歴 +927 N ノート:ミズワニ新しいページ: 「== 模式標本 == 松原の記載論文[http://zdw.zoology.or.jp/PDF/7084/13210.pdf/]にはタイプ標本について「高知の魚市場で入手.水産講習所魚類標本番号1823 全長 735 mm」とあるのに対し、コンパーニョ出典では「台湾の蘇澳の魚市場で入手 全長 1 m」とあり、明らかに別個体標本でありここに齟齬があると思われます.完模式標本が何かの理由で失われ…」

2024年6月20日 (木)

2024年6月19日 (水)

2024年6月12日 (水)

(最新 | 最古) (以後の50件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示